"に起因していました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
失敗は彼の怠惰に起因していた | The failure resulted from his idleness. |
人類諸悪の根源はエゴイズム 我 に起因しています | He said, That is the battle of the self, the battle of the ego. |
まったく他の要因で起きてるとしたら | What if it's about something else? |
この原因 原因の原因に近づいてきましたよ | They are judge and defendant, they are professional politicians. |
何がCO2に起因しているか明確にし そのほかすべての原因について 知らなければなりません | But to answer that question, to make a clear attribution to carbon dioxide, you have to know something about all of these other agents of change. |
その一部はフランシス ガルトンの研究に起因します | In the 1920s, we thought there were major differences between people. |
様々な要因が触媒作用として働きましたが 事実 多くの革命は 経済的不満に起因します | And what catalyzed it, there were several things that were catalyzing that |
ここでエラーを起こす 2つの原因について質問します | So let's do a little quiz. |
Beagle デーモンが起動していないのが原因と考えられます | The likely cause is that the Beagle daemon is not running. |
起因すると考えられました しかし本当でしょうか? | And every one of these has been subsequently blamed on large body impact. |
ヒポクラテスは 原因の原因を探してください と言っていました | Herodotus (NT Hippocrates, mistake). |
このことが起こった原因を 調査してたんだ | I was investigating what caused all this. |
悪臭がしました 私たちが得たデータは 前日にいた人々が残した 空気中のバクテリア群に 起因していることを | When you walked into those rooms, they smelled really bad, and our data suggests that it had something to do with |
農民の暦に起因してるそうです かつて人々は | I thought I knew something. |
患者はてんかんの発作を起こします あなたには原因がわからない | Oliver Sacks is going to be born way in the future. |
因数分解しました | Yeah, 168. |
因数分解しました | If I distribute it in, you'd get back to this expression. |
しました ここでも 因数分解をしていましたが | You had to say, oh, 5 times 5 is 25, and negative 10 is negative 5 plus negative 5. |
全てが連結していることに気がつきました 途上国が抱える問題は 先進国の傲慢さに起因して | And the more I talked about the chimpanzees' plight, the more I realized the fact that everything's interconnected, and the problems of the developing world so often stem from the greed of the developed world, and everything was joining together, and making not sense, hope lies in sense, you said it's making a nonsense. |
この全てを引き起こした原因を 何かつかんでいるようでした | I seemed to have an idea why all of this was happening. |
全ての因数がここにでました | It definitely does not go in evenly. |
正しいという感情に陥ってしまうのでしょう 理由の一つは 間違える時の感情に起因します | So why do we get stuck in this feeling of being right? |
因数を得ました | So 5 times 24 is also equal to 120, we have two more factors |
私たちの時代に起因するものは | In the 20th century, it was totalitarianism. |
私はガンの原因に着目しました | So to look for a way to prevent angiogenesis in cancer, |
研究してきました すべての人為的要因と 自然要因を理解するために | You know, thousands of scientists have been working on understanding all of these man made causes and the natural causes. |
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している | These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. |
原因を特定していたが | I'm scared. |
原因を特定していたが | In emily kramer's bloodstream to burst at once. |
世界を血に染めた 本起訴状の訴因に | They have brought the German people to the lowest pitch of wretchedness, and bathed the world in blood. |
神経に起因する 子どもの失読症 でした そのときに私が直面した | And it was while I was doing my Ph.D. on the neurological causes of dyslexia in children that I encountered a startling fact that I'd like to share with you all today. |
高地の太陽光の強さも 原因となるため 普段は気にしていません ここで起きていたのは | And I started to see floaters and stars, which I casually dismissed as too much high altitude sun exposure. |
全てのことを90 の誤差で推測できます この理由はネットワークに起因します | I can tell you at the 90 percent level everything about it in terms of its physiology, life history, etc. |
上下を同時に因数分解しています | And then let's do the bottom over here. |
グループ化によってこの式を因数分解しました | And then we're done! |
因数分解できました | So you have x plus 9 times x minus 5 is equal to 0. |
因数分解できました | So this does simplify to that, so we have factored |
トムが起こした問題について聞きました | I heard about the problems Tom caused. |
主に米国の食システムの流布に起因しており その数は膨大です | It's actually been spreading all around the world and mainly through our kind of food systems that we're exporting. |
もしかしたらそのうちのたった一人が これが起きた原因を知っているのかも | Maybe just one of them knows why this happened. |
全体として 種の損失は今 自然要因の1千倍の大きさで 起きています | overall, species loss is now occurring at a rate 1 ,000 times greater than the natural background rate. |
このことはいくつかの原因があって起こった | This has come about through several causes. |
水中で吐いてしまいました すべてが急に起きたので | I then began to choke, and then it quickly led to me vomiting in the water. |
この惑星で起こる様々な物事の原因となっていました これは隕石のサンプルで | These rocks have been hitting our earth for about three billion years, and are responsible for much of what's gone on on our planet. |
この式を因数分解しました | And we're done! |
関連検索 : 起因していました - に起因して - に起因しています - に起因しています - に起因しています - に起因しています - に起因しています - に起因しています - に起因しています - 起因しています - 起因しています - 起因しています - 起因しています