"ぬぐ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Ratty Remove Sweep Unveiled Dirt

  例 (レビューされていない外部ソース)

ぬいぐるみ
The monkey?
ぬいぐるみ
Why'd you save the teddy...?
すぐに死ぬこと
Hurry up and die.
すぐに死ぬって
You said he would die any minute!
お前の剣をぬぐ
Clean your sword.
彼女は涙をぬぐった
She wiped away her tears.
私はもうすぐ死ぬよ
I'm going to die soon, Natalya.
ジェインは目の涙をぬぐった
Jane brushed the tears from her eyes.
彼の額の汗をぬぐった
He wiped the sweat from his forehead.
ナイフの指紋さえ ぬぐった
He even wiped the knife clean of fingerprints.
もう待てぬ 今すぐ始めよ
I'm afraid we can't wait. Not even till the morning.
すぐ撤退しないと 死ぬぞ
Evacuate immediately, or she will die.
リンカーンは 今すぐにでも死ぬとも
Lincoln, you must rally or you will die.
大量に飲めば すぐに死ぬが...
With a heavy jolt you go suddenly, in a matter of hours... but if the stuff is taken in a lesser degree, you last a while... and then... and then?
あんたの尻ぬぐいばかりだ
I mopped your floors, you son of a bitch!
私はぬいぐるみを目指します
For 20 test cases one would get a t shirt signed by the grateful engineers.
ポイントは これはすぐに死ぬことよ
The point is, this thing's gonna die soon anyway.
だって 私は もうすぐ死ぬから
Because I'm dying.
悲しみも涙も ぬぐってしまおう
Sweep up the years of sadness and tears
お姉ちゃん 僕 もうすぐ死ぬんだ
Sis... I'm going to die soon.
そのぬれたシャツはすぐに乾くだろう
The wet shirt will soon dry up.
弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る
My little brother always sleeps with his teddy bear.
すぐ止めないと お前が先に死ぬぞ
Open that damn thing right now or I swear to God you'll die before he does.
すぐ手をぬく男だ 目が離せないよ
Biff. What a character. Always trying to get away with something.
変な女の人が もうすぐ僕 死ぬって
A strange looking woman told me I'll die soon.
それでも不安をぬぐえず言いました
We have lasers we can whiten it out.
やっと仲間ができても もうすぐ死ぬ
You finally make a friend, and now he's about to die.
ぬいぐるみは フワフワで抱きつけるものから
They're quite beautiful.
転び方も まるでぬいぐるみの人形です
Nothing really interesting, basically.
ドアをぬければ すぐ 気分も良くなるから
As soon as you step outside that door you'll start feeling better.
これは トイザらスで買った 猫のぬいぐるみを
And there he is, a little bush baby on caught in the headlights there.
放してくれ... お前はすぐに死ぬと 約束する...
Release me... and I promise... your death will be quick.
すくなくても デブのぬいぐるみに見えない
I've been abracadabraed into a Fancy Feastin', secondrate sidekick! At least you don't look like some kind of bloated piñata!
私はすぐにその見知らぬ人が好きになった
I took to the stranger at once.
メアリーは帰宅中 見知らぬ男に胸をまさぐられた
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
今すぐ助けてやらないと 死ぬかもしれない
Besides, he'd be closed by now.
人々に伝染し レーダーをかなりのスピードでくぐりぬけ
And it is something which has several characteristics.
退かぬ 媚びぬ 顧みぬ
I ll never quit, never curry favor, and never look back!
彼はまぬけにもすぐばれそうなうそをついた
He was so stupid as to tell a lie that might easily be found out.
トムはいつも熊のぬいぐるみを抱いて寝ている
Tom always sleeps hugging his teddy bear.
相手の目をくりぬいた後 すぐに家出したんだ
Yeah, but his father knew he was cut.
君は彼女に謝らなければならぬ しかもいますぐに
You must apologize to her, and that at once.
私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている
I am sick to death of your complaints.
君は彼女に謝らなければならぬ しかもいますぐに
You need to apologize to her and need to do it right away.
君は彼女に謝らなければならぬ しかもいますぐに
You must apologize to her, and do it at once.