"ぬぐ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ぬいぐるみ | The monkey? |
ぬいぐるみ | Why'd you save the teddy...? |
すぐに死ぬこと | Hurry up and die. |
すぐに死ぬって | You said he would die any minute! |
お前の剣をぬぐえ | Clean your sword. |
彼女は涙をぬぐった | She wiped away her tears. |
私はもうすぐ死ぬよ | I'm going to die soon, Natalya. |
ジェインは目の涙をぬぐった | Jane brushed the tears from her eyes. |
彼の額の汗をぬぐった | He wiped the sweat from his forehead. |
ナイフの指紋さえ ぬぐった | He even wiped the knife clean of fingerprints. |
もう待てぬ 今すぐ始めよ | I'm afraid we can't wait. Not even till the morning. |
すぐ撤退しないと 死ぬぞ | Evacuate immediately, or she will die. |
リンカーンは 今すぐにでも死ぬとも | Lincoln, you must rally or you will die. |
大量に飲めば すぐに死ぬが... | With a heavy jolt you go suddenly, in a matter of hours... but if the stuff is taken in a lesser degree, you last a while... and then... and then? |
あんたの尻ぬぐいばかりだ | I mopped your floors, you son of a bitch! |
私はぬいぐるみを目指します | For 20 test cases one would get a t shirt signed by the grateful engineers. |
ポイントは これはすぐに死ぬことよ | The point is, this thing's gonna die soon anyway. |
だって 私は もうすぐ死ぬから | Because I'm dying. |
悲しみも涙も ぬぐってしまおう | Sweep up the years of sadness and tears |
お姉ちゃん 僕 もうすぐ死ぬんだ | Sis... I'm going to die soon. |
そのぬれたシャツはすぐに乾くだろう | The wet shirt will soon dry up. |
弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る | My little brother always sleeps with his teddy bear. |
すぐ止めないと お前が先に死ぬぞ | Open that damn thing right now or I swear to God you'll die before he does. |
すぐ手をぬく男だ 目が離せないよ | Biff. What a character. Always trying to get away with something. |
変な女の人が もうすぐ僕 死ぬって | A strange looking woman told me I'll die soon. |
それでも不安をぬぐえず言いました | We have lasers we can whiten it out. |
やっと仲間ができても もうすぐ死ぬ | You finally make a friend, and now he's about to die. |
ぬいぐるみは フワフワで抱きつけるものから | They're quite beautiful. |
転び方も まるでぬいぐるみの人形です | Nothing really interesting, basically. |
ドアをぬければ すぐ 気分も良くなるから | As soon as you step outside that door you'll start feeling better. |
これは トイザらスで買った 猫のぬいぐるみを | And there he is, a little bush baby on caught in the headlights there. |
放してくれ... お前はすぐに死ぬと 約束する... | Release me... and I promise... your death will be quick. |
すくなくても デブのぬいぐるみに見えない | I've been abracadabraed into a Fancy Feastin', secondrate sidekick! At least you don't look like some kind of bloated piñata! |
私はすぐにその見知らぬ人が好きになった | I took to the stranger at once. |
メアリーは帰宅中 見知らぬ男に胸をまさぐられた | A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. |
今すぐ助けてやらないと 死ぬかもしれない | Besides, he'd be closed by now. |
人々に伝染し レーダーをかなりのスピードでくぐりぬけ | And it is something which has several characteristics. |
退かぬ 媚びぬ 顧みぬ | I ll never quit, never curry favor, and never look back! |
彼はまぬけにもすぐばれそうなうそをついた | He was so stupid as to tell a lie that might easily be found out. |
トムはいつも熊のぬいぐるみを抱いて寝ている | Tom always sleeps hugging his teddy bear. |
相手の目をくりぬいた後 すぐに家出したんだ | Yeah, but his father knew he was cut. |
君は彼女に謝らなければならぬ しかもいますぐに | You must apologize to her, and that at once. |
私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている | I am sick to death of your complaints. |
君は彼女に謝らなければならぬ しかもいますぐに | You need to apologize to her and need to do it right away. |
君は彼女に謝らなければならぬ しかもいますぐに | You must apologize to her, and do it at once. |