"ねじ込ん"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ねじ込ん - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼は手紙をポケットにねじ込ん
He shoved the letter into his pocket.
来い ゴールにねじ込め
Come on, baby, drive into the net!
フィルムの中に 食い込んでるんじゃないんですね
You can see the roots are not digging through the film, but they are spread around on the surface, not puncturing it.
おじいさんが車で はねて 家に運び込んだ
What? Anyway, your Grandpa hit him with the car and brought him into the house.
落ち込んでるね
aren't you?
拍手 吸い込んじゃったことがあるからね
(Laughter) (Applause)
惚れ込んでるのね
It looks like you heart them.
つけ込んじゃいかん
I don't want her taken advantage of.
たくさん買い込んで ね
We purchased
ベンも閉じ込められたのかもね
For all I know,they could've locked ben up in the closet,too.
食い込んじゃって
Actually,it's stuck.
飛び込んじゃった
He just jumped in front.
家具が気に入らなかったんで 上司が落ち込んじゃってね
The boss wasn't too happy when he found out Mr. Brewster didn't like the furniture.
ねえ 公共交通機関にそんなものを 持ち込んじゃダメですよ
Hey, you can't bring those here on a public vehicle.
トランクに閉じ込めたんだな
You locked my son in the trunk?
すごい手が込んでますね
Nice graphics.
車に金をつぎ込んだからね
I put all of my money into that car back there.
彼等を犯罪に巻き込んだね
You have included them in your crimes.
なんでこんな所に閉じ込めたんだ?
I still don't get why you locked us in.
刷り込みね
Imprinting.
刷り込みね
It's imprinting.
マリー 殴り込みですか 殴り込みじゃありません
I'm not.
何を考え込んじゃってるの
A penny for your thoughts.
どうしても入り込んじゃう
And sooner or later, they are going to suck each one of us into it.
少し落ち込んでいるようだね
You seem a bit depressed.
あの手この手で売り込んでね
Laughs, drinks, jokes, tricks. You know?
雨に降られて 飛び込んだのね
Guess you got caught in the rain, huh?
じゃれてんじゃねーんだよ
Back off!
こんなに落ち込んでるのは初めてね
I've never seen you in so much pain.
なんと ゴミ箱に逃げ込んじゃったわ
Oh, my God, you look like you ran in the trash can.
こんな感じね
On either side, I have a bunch of water molecules.
ねぇ おじさん
Just stick in the wagon. Hey, mister.
信じられんね
I don't believe it!
信じらんねえ
I can't take this.
うん じゃあね
Okay, Mom. You too.
君だってうんざりだよね こんなところに閉じ込められて 毎日 見たくも無い顔に 覗き込まれて
He doesn't understand what it's like, lying there watching people press their ugly faces in on you.
封じ込めろ
Factories, old houses, vacant lots. Seal it off.
閉じ込めろ
Lock up the warden.
見込みないね
You got no chance.
見込みなしね
He couldn't pick his own mother out of a lineup.
取り込み中ね
I should give you both a moment.
目を閉じて ねんねして
Close your eyes and go to sleep.
トムはトラブルに巻き込まれたんだよね
Tom got in trouble, didn't he?
スーザン 窮地に入り込んでしまったね
So, this is, I don't know if you can read this.
ただ 溶け込みたかったんですね
To be honest, at that time I don't think I even wanted to be Asian

 

関連検索 : ねじ込んで - ねじ込む - ねじ込む - GETねじ込み - ダウンねじ込み - ねじ込みキャップ - ねじ込みスタッド - ねじ込みボンネット - ねじ込みタイト - をねじ込み - ねじ込む駅 - ねじ込みニップル - ねじ込みコネクタ - ねじ込みプラグ