"のことを思い出させます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
のことを思い出させます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
別のことを繰り返し思い出させてくれます 思い出させてくれるのは | But it turns out, it doesn't remind me of the thing I thought it would it reminds me constantly of something else instead. |
この時代を思い出させる | Click here for a picture of my dog. |
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた | That very tune reminded me of my adolescence. |
いいさ 思ってることを 吐き出せ | Go ahead, get it off your chest. Damn right. |
集まった理由を思い出させます | Leadership tells us why we're here in the first place. |
誰かを思い出させませんか | The laws of physics invisible, eternal, omnipresent, all powerful. |
最近見た新聞の見出しを思い出させます | (Applause) |
彼らは思い出させてくれます 私達みんなに 夢中になる力があることを思い出させてくれます | You see, there was a time when you weren't afraid of failure, when you were a great artist or a great dancer and you could sing, you were good at math, you could build things, you were an astronaut, an adventurer, Jacques Cousteau, you could jump higher, run faster, kick harder than anyone. |
薬を思い出させるの | Reminded me of medicine. |
思い出せますか もし思い出せなくとも これだけは覚えておいてください | So now you know all 10 amendments. Can you remember them all? |
父のことを思い出します | And I think back. |
この花の香りは私の子供時代を思い出させます | The smell of this flower calls up my childhood. |
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか | Can you remember the first time you heard the Beatles? |
思い出させるの | You think I need reminding? |
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します | This song reminds me of my hometown. |
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します | When I hear that song, I think about my hometown. |
皆さんなら正解を導き出せると思います | You flip the coin 12 times in the care about how likely it is to get heads 9 times out of the 12. |
君の話は私に若い頃のことを思い出させた | Your story reminded me of my younger days. |
思い出せ それとも思い出させる べきか 5002番? | Remember? Or should I remind you, 5002? |
教えたことを思い出せ. | Just remember how I showed you. |
1969年 ニール アームストロングの 月面歩行を思い出させます | We're reading the book of life. |
ワインセラーの王子です このビデオはある出来事を思いださせます | Château Lafitte is one of the greatest wines in the world, the prince of any wine cellar. |
子ども時代のことを思い出させます 誰でも子どものころには | It's like a nostalgic fondness, and they make them think of their youth. |
経験を思い出させることは非常に重要です | Experience. |
彼の名前を思い出せますか | Can you recollect his name? |
彼の名前を思い出せますか | Can you remember his name? |
それを思い出させた | Reminded you of it. |
和室と聞くと 皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません | When they hear 'Japanese style room,' most people probably think of a tatami room. |
前のことがあまり思い出しません | It's been a while since I've been on stage Rather than feeling I'm back or anything |
そのことで父を思い出します | That reminds me of my father. |
今のところ思い出せない | I can't remember for the moment. |
私はあなたの声を思い出すことができません | If you saw me, you'd be surprised. |
はじめて泳いだ時のこと思い出せますか | Can you remember the first time you swam? |
一瞬で訳文が生成されるのだということを 思い出してみてください すごいと思いませんか | So next time you translate a sentence or webpage with Google Translate, think about those millions of documents and billions of patterns that ultimately led to your translation and all of it happening in the blink of an eye. |
彼の名前をたった今思い出しました 長いこと思い出せなかったのですが | I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. |
これをはっきりさせたいと思います | Then how many things are we actually going to have? |
これをはっきりさせたいと思います | And that also makes sense. |
この歌を思い出します | I remind him singing. |
2000年のことを思い出すと | Y2K 10. |
思い出せないことが 増えてきています | Thoughts of Mio keep rising into my head. |
分散は合算されることを思い出せば 答えは2と分かります | To get its variance, we have to add up two normally distributed random variables. |
ええと すみません... 何の話をしていたか思い出せません | Um, I'm sorry, I ... completely forgot what I was saying. |
電話に出そう ここにいると思わせる さあ 出ろ | Better let him answer it, the clerk might know he's in. |
彼女はいつも私に彼女の母のことを思い出させる | She always reminds me of her mother. |
違いのすべては エントロピーの増加のため起こります 過去を思い出せても未来は思い出せないという事実 | Every difference that there is between the past and the future is because entropy is increasing the fact that you can remember the past, but not the future. |
関連検索 : ことを思い出させます - ことを思い出させます - ことを思い出させます - これを思い出させます - を思い出させます - ことを彼に思い出させます - 思い出させます - 思い出させます - 思い出させます - 思い出させます - 思い出させます - 思い出させます - 思い出させます - 思い出させます