"ので いくつかの弾丸"の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

何 弾丸 銀の弾丸
Mike, if you're going out there, take these.
散弾銃用の弾丸をくれ
Give me some shotgun shells.
弾丸があるのが 分かります 弾丸の色を明るく設定したので
Here you can see a bullet that has lodged just next to the spine on this person.
弾丸も欲しいのか
Would that include a bullet from this gun?
交差しない 砲弾内部のいくつかの断片 弾丸は望遠鏡の内部停止
In the first shot, Reichert hit the side of the space telescope not crossed some fragments of the projectile inside the bullet stopped inside the telescope
弾丸の速度です
Let's think of the speed of a...
銀の弾丸だ
How did you...?
弾丸
What bullet?
弾丸は弾丸だ あら お二人さん 何かあったの
She's having trouble with her things.
671グラムの弾丸は2850メートル sで壁にぶつかる
I'll shoot!
弾丸だ
Shells.
弾丸は
And the bullet?
弾丸の10倍の速さ
That's like 17,500 miles an hour.
本物の弾丸のあと
Are these real bullet holes right here? Yep!
弾丸装填
Charge!
少将の前頭葉からの弾丸だ
Bullet from the frontal lobe of your rear admiral.
弾丸はだいたい
But I'll say that this is the fastest thing that we can maybe kind of comprehend.
さあ 弾丸の速度を考えてください
And that would be maybe the speed of a...
弾丸がある
There are the bullets.
弾丸は カウンターに
Where are the shells?
弾丸ライナーさん
Dangan Liner?
これが弾丸
Is that a bullet fragment?
弾丸は彼のものじゃなかった
Brennan and I worked on, there was bone loss due to lead poisoning.
お前達は弾丸が欲しいのか 黙れ
You Want some of this? Get off. Stop, enough.
胸は大きく  丸く  弾力があり  ジューシーで
Her hands are like, um, lotuses.
弾丸 もう1丁の9ミリ
Ninemilli, bullets and another ninemilli.
銀の弾丸を使ってる
All the myths are culturally specific.
DとGで 弾丸ライナー だ
DG...
弾丸の降ってくる中を行軍した
We marched under a hail of bullets.
彼は一発の弾丸で殺された
He was killed by a single bullet.
弾丸は的をかすめた
The bullet glanced off the target.
弾丸は彼を貫いた
The bullet penetrated him.
大砲があって その砲弾の中に 小さい弾丸が
Let me draw one.
遅い速さの弾丸を 使ったからだよ
That's because I used lowvelocity rounds, child.
弾丸は前方の左側から頭部へ
The bullet entered The frontal bone Just above the left orbit, Traveled in an upward trajectory
カメラに弾丸を隠してたの
I hid the bullet in the camera.
銀の弾丸を試してみる
What difference does that make now?
彼は弾丸で負傷した
He was wounded by a bullet.
お前に12個の弾丸 お前に12個の弾丸 お前達のような男に何という浪費!
12 bullets for you, 12 bullets for you. What a waste for men like you!
弾丸がこの方の脊椎の横に
Here's another case that I think is interesting.
全てうまくいった 病院は弾丸か わからない
Everything's gonna be fine. They don't even think the bullet hit anything.
デビッド ダイアン 位置につけ エド 弾丸を渡せ
David, Dianne, let's go. Ed, give me some shells.
ライヘルトは30メートルですが 弾丸の速度です
Dude I have to make an effort here Mortis huh!
互いに弾丸を発砲することなく
And it's called a cold war because it wasn't really a hot war.
(菅原) 弾丸5000発... (備後) 覚えてるのか?
You remember it all?