"の以来 "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
その時以来 | And it was a physiological response. |
ブラックアウト以来 | It'sit's just ever since the blackout, |
学校の閉鎖以来の来訪だ | Look how big you have become. 1st time since her school was closed down. |
それ以来 | And it was a huge success. |
出廷以来... | The court's budget will not allow that. |
2001年以来 | I study Muslim societies around the world at Gallup. |
いつ以来 | When was the last time? |
それ以来 | Ever since |
パリ以来だ | Paris. |
脱獄以来 | Lincoln... |
1985年の開発以来 | In fact, this technology's been evolving. |
カリビアン ハートインスティチュートの設立以来 | People say, How can you do that? This is how we can do that. |
子供の時以来だ | I haven't done this since I was a kid. |
あのキャンプ以来よね | Battle shits? We haven't played that since back at camp. |
去年の暴動以来 | Since riots last year. |
トゥコの事件以来だ | Ever since that Salamanca thing. |
あの日以来クリスが来てないな | Hey, but... |
危機の始まり以来 | They are taking responsibility. |
フランクリン ルーズベルトの初当選以来 | In generations. |
前プラット氏の死亡以来 | During the blackout. |
チャイナタウン以来です | In Chinatown. |
バンドコンテスト以来だな | I haven't seen you since battle of the bands. |
盗んだ以来 | From the company. |
想像以上の出来です | It isn't perfect, but it's much better than you would expect, given our completely chaotic model. |
このプロジェクトを始めて以来 | (Applause) |
この話を知って以来 | Ever since I have known of it, |
おばあちゃんの以来 | Since your grandmama was alive. |
X を結成以来 | We succeed through your generous support |
石器時代以来 | She said, I'm going to tell you something that might surprise you. |
でも あれ以来... | Yeah,but since then. |
いいえ コテージ以来 | No, not since The Cottages. |
11事件以来だ | Hands down, we're living it. |
その日以来 私はテクノロジーから | (Laughter) |
あの事故にあって以来 | Until it was stripped from me, I never thought about it. |
アルキメデス以来 世界中の人々は | However, he only calculated Pi with 3 digits. |
それ以来 写真の技術は | Look, ma! No hooves! |
ソフト ローンチ以来 4万件のレビューが | Forty thousand. |
以前 未来がテーマの雑誌で | It will be entrepreneurs, and they're doing it now. |
赤ん坊の時 以来だな ハリー | I haven't seen you since you was a baby, Harry. |
ロンドンでの1832年のコレラ波及以来 | And cholera was really the great killer of this period. |
以来 調査は続き | So this was comparable in size to that kind of loss. |
リハーサル以来 彼らとは | NG Okay, that's great. Thanks Josh. |
ここに来て以来 生活は単調そのものだ | Life has been so flat since I came here. |
昆虫以外のものも出来ます | I call it Snack Time. |
ロジャーの葬式以来話せずに あの... | It's just... it's been so difficult for me. |