"の相続人"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
そして相続人 | And the heir? |
フーク その相続人を殺してくれる | No! Hook! |
もう一人の相続人がいるか いないよ | He's bringing back the next heir? |
シュレックが 次の相続人を会いに行った | Shrek went off to bring back the next heir! |
彼は息子を正式の相続人と認めた | He recognized his son as lawful heir. |
彼は一人っ子だったので 唯一の相続人だった | Being an only child, he was the sole inheritor. |
彼は一人っ子だったので 唯一の相続人だった | Being an only child, he was the sole heir. |
彼の一人息子が 彼の全財産を相続した | His only son succeeded to all his wealth. |
環境こそが 人類共通の相続遺産であり | D. The Environmental Situation |
財産を相続する | I succeed to a fortune. |
財産は相続人たちの間で平等に分けられた | The property was divided equally among the heirs. |
汝の息子とダウンより早期に相続人を確認する | PRlNCE Come, Montague for thou art early up, |
このすべてによると... ...プリンセスソフィー... ...あなたが相続人です | According to all of this Princess Sophie you are the heir. |
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう | His son in law will be the heir to the enormous fortune. |
甥のコリンズ君からだ 私の死後 財産を 相続する人物だよ | It is from my cousin, Mr. Collins, who, when I am dead, may turn you all out of this house as soon as he pleases. |
遺産相続法もですね | And there are inheritance laws! |
ママ パパの遺産は誰が相続するの | Mom, who inherits daddy's fortune? |
お嬢様が1人おり 莫大な財産を相続されます | She has one daughter, ma'am. The heiress of Rosings, and of very extensive property. |
タローは亡き父の財産を相続した | Taro succeeded to his late father's estate. |
トムは父親の全財産を相続した | Tom inherited all of his father's property. |
個人的には お父様の死後 この土地を相続する者として | My dear cousin, being, as I am, to inherit all this estate after the death of your father, |
これらの者こそ本当の相続者で | These are the real gainers, |
これらの者こそ本当の相続者で | They are the inheritors. |
これらの者こそ本当の相続者で | Those are the inheritors |
これらの者こそ本当の相続者で | These! they are the inheritors. |
これらの者こそ本当の相続者で | These are indeed the inheritors. |
これらの者こそ本当の相続者で | These are the inheritors. |
これらの者こそ本当の相続者で | Such are the inheritors |
これらの者こそ本当の相続者で | These are the heirs |
これらの者こそ本当の相続者で | It is they who will be the inheritors, |
これらの者こそ本当の相続者で | Those are the heirs |
これらの者こそ本当の相続者で | and who are steadfast in their prayer. |
これらの者こそ本当の相続者で | These are they who are the heirs, |
これらの者こそ本当の相続者で | these are the heirs of Paradise |
これらの者こそ本当の相続者で | These will be the heirs, |
召使の噂じゃ 彼女の遺産相続は | I think that's a good thing. Servants' hall gossip says |
都市の管理者のラッチャセナは 王の相続人に反対しようとしないのか? | The city administrator, Chao Praya Seena, does not seek to oppose the King's heir. |
3千万ドル相続したんだよ | I think I just inherited 30 million. |
ファイって何だ 無線相互接続 | Wireless interlinking. |
生活相続人が明らかにされなければなりません | The living heir must be revealed. |
彼女は父親の全財産を相続した | She succeeded to her father's whole estate. |
長男がすべての財産を相続した | The eldest son succeeded to all the property. |
私は彼の財産を相続するだろう | I will inherit his estate. |
あなたは伯爵家を 相続するのよ | You are young and now, I hope, you've come into possession of a big fortune. |
1万ポンドの遺産を 相続されたって | She's just inherited a fortune of 1 0,000 pounds, I understand. |
関連検索 : 相続人 - 相続人 - 相続人のコミュニティ - 秋の相続人 - 私の相続人 - ユニバーサル相続人 - 被相続人 - Reversionary相続人 - 唯一の相続人 - 唯一の相続人 - 後半の相続人 - 相続人の承継 - 指名相続人