"はるかに広く"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
確かに 手広くやってるわ | I'm a lot of things, just like you. Coffee? |
それはいくつかの異なる分野に広がり | But I think we can see the very beginnings of a new story beginning to emerge. |
空は明るく広がった | And to our eyes the sky was open. |
とにかくできるだけ広く拡散させるのです | You could also use conventional worm technology for spreading. |
周囲を広く見渡せます とても広く 視野は人間より広く | So the four pairs of eyes provide the spider with a very wide view of a very wide view. |
あなたは歩く広辞苑か | Are you a walking dictionary? |
行く手に広がる森と闇 | Through the mist, through the woods through the darkness and the shadows |
幅広く 高かった | It was broad and high. |
すごく広いから | This place is huge. |
彼のネクタイは背広によく合っている | His tie corresponds well with his suit. |
広報は常に明るく愛想よく が モットーでして | But we PR people are cheerful. |
あ 確かに宇宙は とんでもなく広いから | So far, not yet. |
広く撤き散らす 風 にかけて | I CALL TO witness those who scatter (dust) by dispersing, |
広く撤き散らす 風 にかけて | By oath of those which carry away while dispersing. |
広く撤き散らす 風 にかけて | By the swift scatterers |
広く撤き散らす 風 にかけて | By the dipersing winds that disperse. |
広く撤き散らす 風 にかけて | By (the winds) that scatter dust. |
広く撤き散らす 風 にかけて | By the spreaders spreading. |
広く撤き散らす 風 にかけて | By the winds which scatter dust, |
広く撤き散らす 風 にかけて | By those that winnow with a winnowing |
広く撤き散らす 風 にかけて | By the scattering winds that scatter the clouds |
広く撤き散らす 風 にかけて | By the scatterers (the wind) scattering, |
広く撤き散らす 風 にかけて | By those winds scattering dust dispersing |
広く撤き散らす 風 にかけて | By the winds which carry dust particles, |
広く撤き散らす 風 にかけて | I swear by the wind that scatters far and wide, |
広く撤き散らす 風 にかけて | By the winds that scatter the dust, |
広く撤き散らす 風 にかけて | By the (Winds) that scatter broadcast |
この町に広がるいかに早く噂_見当がつかない | Are you out of your mind? |
広告ではなく教育でした 誰が情報を広めるかを見つけられると | In this case, it was not advertising but it's actually very important in educating people. |
Vの角度が広ければ広いほど スピードは緩やかになる | The wider the V angle, the slower the speed. |
その会社は広告にたくさんお金をかけている | The company spends a lot of money on advertising. |
滅びに至る門は大きく その道は広い | For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. |
その部屋は広くて明るい | The room is spacious and light. |
彼女は広く知られている | She is widely known. |
君のネクタイは背広によく調和している | Your tie blends well with your suit. |
瞬く間に広がる野火のよう | like South Korea. |
広美は週に5日学校に行く | Hiromi goes to school five days a week. |
破滅への門は広く 破滅への道は広し | Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. |
電車はアレクサンダー広場駅へ 向かってる アレクサンダー広場だ | The tram is going to Alexanderplatz Station. |
その市の広場には鳩がたくさんいる | There are many pigeons in the City Square. |
アメリカは国土が広く 人々はよく移動する | America is a large country and its people are mobile. |
デューイ広場口に向かってる | He's headed to the dewey square exit. |
ラルフ かなり広く報告されたのは | Chris Anderson I've got a question. |
GPSナビゲーションが広く普及するに従って | What are the new wrinkles in it that come up, and why do they come up? |
マダガスカルに広がる | Ultimately, it gives you this. |
関連検索 : はるかに広範 - はるかに広範 - はるかに広大 - はるかに広範 - はるかに早く - はるかに早く - はるかに良くする - はるかに広いです - はるかに広いです - はるかに広い範囲 - はるかに広い範囲 - はるかに広いです - はるかに広いです