"ひき逃げ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ひき逃げだ | Yes, sir. Is there something wrong? |
ひき逃げで即死だった | It was a hitandrun. Gregory malina died at the scene. |
ひき逃げは ジョージ ムーアの仕業だろ | You know what i think? I think george moore engineered this whole hitandrun. |
ひき逃げは ジョージ ムーアの仕業だろ | I think george moore engineered this whole hit andrun. |
ひき逃げバラしちゃうよ お父さん | Not if we do it quickly. daddy. |
ひき逃げしたから 逮捕しに来た | I'm here to arrest you for felony hitandrun. |
逃げなきゃ! | He wants to clunk me over the head! |
逃げなきゃ | We gotta get outta here. |
逃げなきゃ | Yes. Go now. |
逃げなきゃ | We got to get out of here. |
逃げなきゃ | We gotta go. We gotta go. |
逃げなきゃ | We gotta go. |
逃げなきゃ | Yeah? |
逃げなきゃ | All right. I can't please everyone. |
逃げるべき? | Should people run? |
逃げなきゃ | You can't do this. |
逃げなきゃ | We gotta go. |
逃げなきゃ | No no no! |
彼は 逃げる前にあごひげを 剃っていた | He shaved his beard just before he escaped. |
逃げろ 逃げ... | The last thing that you said was that you were headed to Boca Raton. |
北村宏司騎手期待できない中 ひき逃げで2人死亡 | You already owe more than the others. |
逃げろ 逃げろ | Get away. |
逃げて 逃げて! | I'd better see if Jackson's come up with the jeep. |
逃げて 逃げて! | Run, Mister, run! Run, Mister, run! |
逃げて 逃げて! | Go. Go! |
逃げて 逃げて | Go, go, go, go! |
一年前ひどく暴れて 警備員が逃げ | They rioted so badly a year ago, the guards pulled out, just left them to themselves. |
きっと逃げたわ | He's got his distance. |
きて 逃げないと | Come. We must get away. |
でも逃げなきゃ | We have to try. |
早く 逃げなきゃ | Come on! We gotta go. Clem? |
もう逃げなきゃ | We have to go. |
逃げろ 逃げるんだ | Let's go. ( suspenseful theme playing ) Run. |
逃げろ 逃げろ 早く | Enjoy the peemail, happy reading! |
逃げろ 逃げるんだ | Come on, come on, come on. |
赤信号を無視して 車2台にぶつけた ひき逃げした | I,uh... he ran a red light,hit two cars and... he left the scene,hugh. |
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました | The hit and run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. |
逃げろ 逃げられない | Get out of the way. |
ラリー 逃げろ 早く 逃げろ | Run! Larry! Run! |
起きて逃げてった | Not I could retain him her, he she got up and he she began to run. |
逃げて生き延びよ | Flee for your lives! |
逃げずに前向きに | you want to look for a way in,not a way out. |
僕は逃げるべきか | No, I've been doing that my entire life. |
すぐに逃げなきゃ | We've got to go now. |
すぐに逃げなきゃ | Wait. |