"ひけらか"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
奴をひっかけられるか? | You mean he's hooked on it? |
完全に ひっかけられて | Say something did happen between us tonight. |
ギターがひけますか はい ひけます | Can you play the guitar? Yes, I can. |
4 かける m たす 7 ひく 6 かける 4 ひく m | Let's do E. |
なら ひざまずけ | But here it's only on your knees. |
ひと夏かけて | Play Doh. |
僕らの間に ひびが入りかけたけど | But I think it would take more than 100 grand to do that. |
ここからはじめて 2 をひけば | 3 2 gets us there. |
ひたすらやり続け | You're going to do every talk that you ever get asked to do. |
ひらひら | Flutter |
1 2 かける x ひく y ひく 4です | Let's do A. |
ひっかけ質問ですか | Is this a trick question? |
900からこれらの式をひけばいいです | (Дотоод өнцгүүдийнх нь нийлбэрээр) |
できるだけ英語から例をひこう | Insofar as possible, our examples will be drawn from English. |
彼は知識をひけらかそうとした | He tried to parade his knowledge. |
彼女はまんまとひっかけられた | That's what Miss Claythorne walked into. |
5 かける 9 ひく 4 | Let me do that in a different color. |
ひと言だけどうか | Just one word! For the love of God! |
ディベートにかけては彼は誰にもひけをとらない | He is second to none when it comes to debating. |
彼はひどい風邪をひいていたが 働かなければならなかった | Though he had a bad cold, he had to work. |
カゼひくと いけないから 着替えて ね | You can't catch a cold, so why don't you change? |
そしてそれから 6 かける 12 をひきます | I just multiplied the numerator and denominator by 13. |
たくさんあるなかからひとつだけ使い | We're surrounded by enough gadgets. There are enough chairs. |
もし 声をかけたその時は ぜひ ぜひ 撮らせてくださいね | I look forward to meeting you here sometime in the near future. |
そんなパーティひらけないよ | Every twitcher in the school wants to fight me. |
セクレタリアト陣営が 口をひらけば | Let me tell you what you're going to hear from the Secretariat people. |
ひとつだけ聞かせて | I just want you to tell me one thing. |
ひっ 人か ひっ ひとか | Wha... |
ひたすら踏ん張り 与え続ける 男だからだ | He simply bears up, and he does it because he's a man. |
僕は土曜日は正午に勤務からひける | I'll be off duty at noon on Saturday. |
彼はいつも自分の才能をひけらかす | He always shows off his abilities. |
彼はいつも英語の知識をひけらかす | He always parades his knowledge of English. |
彼の言葉にひとかけらの真実もない | There is not a scrap of truth in his words. |
奴らをひどく 怒らせただけだ | They are just really, really pissed off. |
ただひたすら上り続ける | Infinite staircase. |
もし私への愛が ひとかけらでも あったらー | Cos if there is just a little bit of love in you for me, |
私はピアノがひけないが彼女はひける | I can't play the piano, but she can. |
マイナス 1 3 かける 6z ひく 2 | Right? |
ピートと君がひきうける か? | Pete and I will take care of it. Pete and you will take care of it, huh? |
ひざまずけと言うのか | What do you want from me? To tell you to stay? |
私ひとりだけ どうしていいか分からなくて | What is this? |
1杯くらいは女子供だって ひっかける | I had a drink, like onehalf of the population does. |
このシチューに 肉はひとかけらも入ってない | Do you know, I don't think there is a single piece of meat in this stew. |
左から攻撃をひきつけろ 偵察隊をだせ | Alright, we're gonna draw fire from the left flag. I need a scout team. |
ひどいんだから | And what?! You're not going to register me until I'm able to pass the test to change majors?! |