"ひと目"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ひとつめの項目 | So the first commandment |
ひと目で分かる | See this mess over here? |
ひと目会いたいんだ | I want to see him. |
あひゃひゃひゃひゃ ンモー このゲームの目的は | What is this flying car?? |
彼はひとりでに目がさめた | He woke up of himself. |
もうひとつマス目を用意して | Let me redraw this a little bit where I still shade in 6 of this rectangles but I shade them little bit in one chunk. |
ひとつ目は 私たちの医者に | What I'd like to leave you for are two prescriptions. |
ひどい目にあった | I had a devil of a time. |
ひどい目にあった | I had a terrible experience. |
5年前 ひどい目に | Five years ago,I went out on a limb for you. |
死より ひどい目に | They suffered a fate worse than death, you ask me. |
こんなひどい目に | And I work very hard. |
ひと昔前はこれが目標でした | (add on Our technological inventions do a lot of our work for us.) |
厳しくせんと ひどい目にあう | Only these days to stay in business you got to be a hawk. Otherwise they rob the shirt right off your back. |
ひとつ目は 殺虫剤を使うことです | Well, there's two principle ways. |
これが学んだことのひとつ目です 次は2つ目です | That's the first thing I've learned. |
彼女はひとりでに目を覚ました | She woke up on her own. |
ひとつ目は 発明に関する話です | And starting from this product, I'll bring you to two stories . |
ひどい目に遭ったよ | I had a hard time. |
ひどい目にあったわ | He made me suffer! |
何としても海をひと目みたいものだ | I ache for a sight of the sea. |
君がひどい目にあうことはないよ | No harm will come to you. |
おいやめないとひどい目にあうぞ | Give me that! |
ひとつ目は24百万の農民がいるインド | So, two examples. |
ひどい目にあいますよ | You'll have a hard time. |
彼はひどい目にあった | He had a bad time. |
彼はひどい目にあった | He had a terrible experience. |
ひどい目にあいますよ | You'll have a rough time. |
ひどい目にあいますよ | You'll find yourself in a miserable situation. |
ひどい目にあったから | I've suffered too. |
一目で心をひかれたわ | Like a little lost puppy, and my heart just went out to him. |
よくも彼をひどい目に | He suffered, Lafayette. Okay. Bad. |
ひどい目に遭ったぞ一 | I had a terrible time. |
ひたすらゴールを目指して | Singleminded pursuit of a goal. |
事件の記録で注目すべきことのひとつは | Well, what's that got to do with this? |
母国で役人にひどい目に | Where they come from,agents of the government seldom bring good news. |
私達は女王様をひと目見ようと待っていた | We were waiting for a sight of the Queen. |
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった | My wife shuddered at the sight of a one eyed cat. |
彼らのルールでやらないと ひどい目にあう | And if you're not willing to play by his rules... then you're gonna have to pay the price. |
彼にひどい目に合わされた | He gave me a hard time. |
やめたよ ひどい目にあった | I don't want to be an actor. Stromboli was terrible! |
ひどい目にあわされたのか | Did he hurt you, baby? |
まる1日 ひどい目にあった | You have no idea what I've been through since last night. |
ケイトとは 目をひらいたまま 横たわっていた | Kate was lying with her eyes open. |
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた | The general cut a distinguished figure in his dress uniform. |