"ひどく必要"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
今夜僕がひどく必要かな というのは | I was wondering if you really needed, uh |
8 をひくには さらに 6 つひく必要があります | 2 2 would be 0. |
ひじに油が必要だな | Apply a little elbow grease. |
私は ひよこが必要です | I need the chick. |
聞く必要などなかろう | You don't have to ask that. Are you sure? |
息をつく間が必要だけど | Well, yes, yes, of course I can speak. |
どこにも行く必要はない | We don't have to go anywhere. |
ひどく... | It's so bloody... |
どれ位必要だ | How much we need? |
屋根をぜひ修理する必要がある | The roof is really in need of repair. |
最後に ひとつ 必要なことがある | That leaves only one explanation. |
必要な測定です どのくらいの柵が必要かを 示します | It's measuring, for example, if you wanted to put a fence around your carpet I'm kind of mixing the indoor and outdoor analogies it would be how much fencing you would need. |
ひとつひとつの純利益を見る必要はありません | It's part of business aspect of work and making things you don't have to look at the bottom line on |
ひどくな | Were you ever? |
ひどくね | Worse. |
ひどくマズイ | It's atrocious. |
繰り返しのあるランダムな数列に 必要なだけ素早くアクセスする必要があった しかし ENIAC の内部メモリは ひどく限られていたので | However, this required quick access to randomly generated numbers that could be repeated, if needed. |
どうも行く必要はないようです | There seems to be no need to go. |
もし万一手伝いが必要なら ぜひお知らせください | If you should need any help, just let me know. |
どんだけ必要だ 10 | You must have been, what, 1 0? |
言う必要ないけど | Just so you know, |
もうひとつ必要なものは辞書である | Another thing that is required is a dictionary. |
ひどく痛む | It hurts terribly. |
ひどく醜い | Hideously ugly. |
ひどく寒い | I'm so cold. |
ひどくてね | It's bad. |
いくら必要だ | How much do they want? |
スタジオとプロデューサーが必要だったけど 今は ラップトップが必要だ | You see, it used to be that if you wanted to make a record of a song, you needed a studio and a producer. |
どれくらいの紙が必要なのですか | What quantity of paper do you need? |
ひどいわ エキスポは最重要事項だ | There's nothing more important to me than the Expo. |
彼が言うことをひどく を必要としてどのような... ...彼は時間の私達のどちらもを発見しました | Whatever he needed so badly to say he found neither of us in time. |
どの地図が必要かな | Okay, it's twenty six, twenty three. |
どんな必要性がある | Otherwise there is no need for any nations on the earth. |
ちょうど必要なもの | But the lights are just a bit off, according to the chart. The charts are never up to date in this part of the Pacific. |
親など必要なかった | I didn't need 'em. |
どうして闘う必要が | Well, I don't fight. |
必要ないといいけど | Hopefully you won't need it. |
面倒見など必要ない | I will not be babied. |
私は風邪をひいていて お店に行く 薬を買う必要がある | (Laughter) But the product in the blue box in the center is my poster child. |
保険は必要だぞ 必要だ 必要だ | Am I right or am I right or am I right? |
ひどく痛いの | Does it hurt a lot? |
ひどく痛いの | Are you in much pain? |
ひどく痛いの | Are you in a lot of pain? |
ひどく疲れた | I'm tired of running, Karen, |
ひどく頑固で | Stubborn even. |
関連検索 : ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどくオフ - ひどくスコア