"ひどく望みます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ひどく望みます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

胸がひどく痛みます
I have a sharp pain in my chest.
ここがひどく痛みます
I have a bad pain here.
自分にひどく失望することもありました
On the other hand, when I would really hurt someone,
ドーソンには ひどく失望した男が
And that is, in a gold rush, when it's over, it's over.
みんなひどく臭うのです!
And I recoiled. They stank!
痛みがひどくなってきました
The pain is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています
The pain in my back is getting worse.
ひどくお疲れみたいね
Looks like someone's been burning the candle at both ends.
痛みがひどすぎる
Pain is my foot in your ass, Marie.
ひどく 疲れてるみたいね
Now don't say fine, 'cause you look awful.
ご希望にそえるかどうかみてみます
I'll see if there's anything I can do.
どれほど第一子に男児を望みますか
Now they've been asking a question since 1985
どれほど第一子に男児を望みますか
That's from 1985 to 2003.
ひどくおびえています
He's scared shitless.
ひどく...
It's so bloody...
ひどく残酷です
(Bells) (Bells end)
雨がますますひどく降っている
It is raining worse than ever.
宇宙は 望みを叶えてくれます
Because, when you make a decision at the right time and the right place,
ひどい痛みがあるのです
I have terrible pains.
ひどい痛みがあるのです
I have a terrible pain.
望みはあります
There is still hope.
軍服を望みます
I want an uniform.
何を望みますか
What do you want from me?
胸の痛みがひどく 帰宅した私は
But I did know the game was up.
ひどくな
Were you ever?
ひどくね
Worse.
ひどくマズイ
It's atrocious.
君が早く回復することを望みます
I hope that you will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます
I hope that she will get well soon.
突然言われました 私はひどく落ち込みました
And they said you have to say bye to her, you have to do what you have to do.
すごくひどいんだ
Bloody awful.
痛みはひどかった
The pain was terrible.
どうする 望みどおりにさせてやれ
And now we'd like to look at our comrades and support the weak in spirit.
高望みすればするほど 面倒は多くなるものよ
The higher the monkey climbs, the more you see of his ass.
私はそう望みます
I hope so.
私はそう望みます
I'm wishing for that.
私はそう望みます
I'm hoping that will happen.
私はそう望みます
I'm hoping that'll happen.
私はそう望みます
I'm hoping that that'll happen.
はい 私は望みます
Yes, I want it all.
あまりひどくないよ
You really are Dr. Kimble, huh? It's not too bad.
まったくひどいポンコツだ
This shit would wake up the dead.
彼女は暗やみをひどく恐れている
She is very afraid of the dark.
彼女は暗やみをひどく恐れている
She has a terror of darkness.
ひどくえり好み するようになってるな 親父
You want every car on the freeway down here?

 

関連検索 : ひどく苦しみます - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどくオフ - ひどくスコア - ひどくフィット