"ひなび"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

大変なのよ ひび割れがひどくて
Look at those cracks.
ぜひ遊びに
You come visit us, you hear?
ひさびさね
It's been a while, Sweet Pea.
船のひび割れがひどくてね
The boat's dried up.
ひなびた温泉が好きです
I like hot springs off the beaten track.
私はひなびた温泉が好きだ
I like hot springs off the beaten track.
私はひなびた温泉が好きだ
I like hot springs that are off the beaten track.
私はひなびた温泉が好きだ
I like onsen off the beaten track.
ひとたび見方を変えたなら
No.
小さな足の音がひびいたり
And, um... maybe even the pitterpatter of little feet on the floor.
ひと浴びしようかなってね
Decided to take a dip.
ひとたび始めると
I suppose we are.
銃声がひびき渡った
A shot rang out.
ひっそりと忍び寄る
sneaky..
我々の祈りのひそかな叫びのなか
To the slipknot in an iron hand
そのせいでアンテナのびびりがひどい
We're using very short wavelengths.
トムは靴ひもの結び方を知らない
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.
トムは靴ひもの結び方を知らない
Tom doesn't know how to tie his shoes.
風が吹くたびに 桜の花びらが ひらひらと舞い降りてました
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
安月給に ひびきそうだ
Well, it must take a bite out of a government salary.
ひどくおびえています
He's scared shitless.
コンクリートがひび割れてるんだ
The... the concrete's cracked.
ひとたびこの真理に気づくならば
Only the formless Essence eternally exists.
その茶碗にはひびがある
The cup has a crack.
声ひとつあげず 飛びつき
She jumped up into the carriage. Not a single word did she speak.
それは女王より尊く きらびやかにひびく
As to evolve a new sense meaning king.
ぜひ 遊びにおいでください
Do come and visit us.
私のひげはのびるのが速い
My beard grows quickly.
今夜のエピソード 水晶球のひび割れ
Joanna Moore. ANNOUNCER
右腕にひびが入ったようです
I'm afraid I have a crack in my right arm.
そのコップにはひびが入っている
There is a crack in the glass.
ぜひまた遊びにきてください
Do come and see us again.
ぜひあす遊びにきてください
Do come and see us tomorrow.
社交的な遊びは今日の話のポイントのひとつで
If you want to belong, you need social play.
何てこった ひびが入ってる 直さなくちゃ ひび入りのものは捨てて新しいものに換えよう
If we have a wall of windowpanes and one pane is cracked, we go,
寒い気候は彼の身体にひびいた
The cold climate affected his health.
彼女は夫にひどくおびえていた
She was scared to death of her husband.
それがひび割れた窓の運命です
That's cracked. Let's repair it. Let's take it out and throw it away so nobody can use it and put a new one in.
ひとたび防衛線の 内側に入れば
Once you're inside the defense perimeter...
王冠が再び ひとつになる日を待って 静かに
And there it is. to this day, waiting the day the crown is made whole again silent, still, and indestructible.
コップに熱いお湯を注ぐな さもないとひびが入るよ
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
ひびが生活には影響ないことなど考慮されません
Because that's what you do with a cracked pane.
でないと 君とおれの友情に ひびが入ることになる
Or first thing I know, you and me are liable to... wind up being friends.
青い光がひらひらと 飛び回ります 永遠に見てられるな と 思うのですが
When you creep in to investigate, a blue light flits around you.
そのシェパードは びっこをひきながら道を歩いていた
The German Shepherd was limping down the street.