"ひびの入った革"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ひびの入った革 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

右腕にひびが入ったようです
I'm afraid I have a crack in my right arm.
そのコップにはひびが入っている
There is a crack in the glass.
何てこった ひびが入ってる 直さなくちゃ ひび入りのものは捨てて新しいものに換えよう
If we have a wall of windowpanes and one pane is cracked, we go,
ひとたび防衛線の 内側に入れば
Once you're inside the defense perimeter...
僕らの間に ひびが入りかけたけど
But I think it would take more than 100 grand to do that.
his救助にバー上 ひげを生やした男のひびの入った拳銃とパーラーの背面を見て ガラス
They heard Marvel squeal like a caught leveret, and forthwith they were clambering over the bar to his rescue.
コップにひびが入ってるから中身は漏れてる
There's a crack in the cup so the contents are leaking.
銃声がひびき渡った
A shot rang out.
弾丸はひざの上に入った
The bullet entered above the knee.
手荒に扱われたので カップにはいくつかひびが入っている
Treated roughly, the cup has some cracks.
先進国が取り入れる逆飛び式の革新です Worldchanging にも書いたのですが
And I need to know that. It's called the leap back.
さらにひどいものです 学びましょう フランス革命の特筆すべき重要性は
In this video we're going to talk about the French, the French Revolution.
シャーロックホームズは出ひび割れたと襟で侵入者を押収していた
Great Scott! Jump, Archie, jump, and I'll swing for it!
この電子書籍革命はまったく気に入らない
I am not the least bit happy with this e book revolution.
ひっそりと忍び寄る
sneaky..
船のひび割れがひどくてね
The boat's dried up.
あてた後のガラスビーカーです ガラスですら熱せられひびが入りましたが
This is a glass beaker after about half a million rads of radiation.
ひとたび始めると
I suppose we are.
風が吹くたびに 桜の花びらが ひらひらと舞い降りてました
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
8月には 革命時代に突入した
And then in July, you have the storming of the Bastille.
その変革に飛び込みましょう
It's going to be amazing,
彼女の声は少し怒りのひびきがあった
There was a trace of anger in her voice.
ぜひ遊びに
You come visit us, you hear?
ひさびさね
It's been a while, Sweet Pea.
ひとつがマイクロファイナンスと 小規模事業の促進のための技術革新
I have a few areas that I believe are especially important that we address.
ひとつひとつデータを入力しました
Everything else on there is a labor of love.
大変なのよ ひび割れがひどくて
Look at those cracks.
でないと 君とおれの友情に ひびが入ることになる
Or first thing I know, you and me are liable to... wind up being friends.
小さな足の音がひびいたり
And, um... maybe even the pitterpatter of little feet on the floor.
入って2 3杯ひっかけよう
Let's you and me go up. Maybe nibble a couple.
そのせいでアンテナのびびりがひどい
We're using very short wavelengths.
高跳びの チケットも入ってる
You'll find tickets for where you're going.
入試制度の改革 カリキュラムの改革は着々と進んでいるが 歩みは遅い
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.
君が入賞したのにはびっくりした
I was surprised that you won the prize.
彼はビルの中に入った時 突然の叫び声にびっくりしてしまった
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
たぶん 私が入って打った彼は眉をひそめた
He stuttered.
コップに熱いお湯を注ぐな さもないとひびが入るよ
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
ひと浴びしようかなってね
Decided to take a dip.
彼が政党を作って改革を呼びかけるとき
What we are talking about here is a motherfucking revolution.
そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った
The dress allured her into the store.
ひとたび見方を変えたなら
No.
呼び出しが入った また後でね
I'm gonna see you later. Okay? Okay.
やめなさい 今度入ったら ひっぱたくからね
Knock it off. I catch you playing in the air ducts again, I'll tan your hides.
革命家たちも 革命の拡大と
Declare war on Austria seemed like a win win for the King.

 

関連検索 : ひびの入った歯 - ひびの入ったバージョン - ひびの入ったリブ - ひびの入った卵 - ひびの入った歯 - ひびの入った画面 - ひびの入った塗料 - ひびの入った乳首 - ひびの入った樹脂 - ひびの入りました - ひびの入りました - 革ひも - とびひ - 革の手のひら