"ふくらま"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

ふくらし粉
Food evacuation agent
彼女は頬をふくらませた
She expanded her cheeks.
若者らしくふるまいなさい
Behave yourself like a young man.
彼女はふくらんで見えます
She looks puffy.
足がふらふらするの あしが ふらふらするの I'm dizzy
I'm dizzy
私の気球は500倍までふくらみ
It's that shape because the helium has to expand.
いくらジェシーが しらふでも
Jesse Pinkman? Recovering or not.
ふられました
Got shot down.
頭をふくらませて 考えすぎるな
Don't start that big brain of yours... cooking on this, alright?
トムはたらふく食べた
Tom ate his fill.
ヘアバンドに ふくらんだ髪形?
Big hair.
しばらくご飯を食べてなくて 低血糖 だって それはつまり 頭がふらふらしたり
You might have heard maybe one of your relatives, if they haven't had a meal in awhile say, I'm hypoglycemic.
ふふふ 第六なら知ってるわ
I only know the sixth one.
まあ ふしだらね
Oh.
あっ 赤くなった 陸くんてば可愛いっ ふふふっ
Ah you've gone all red. Riku that's so cute!! Ha haha.
まったく ふざけんな
Sure. You know, why not?
たらふく食べてるんだ
Look at their bellies, pink.
どこからともなく現れて ふらふらとテントに入ってきました まるでミイラのようでした
Out of nowhere, Beck Weathers, who we had already been told was dead, stumbled into the tent, just like a mummy, he walked into the tent.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた
He blew me a glass doll.
私はピザをたらふく食べた
I pigged out on pizza.
私たちはたらふく食べた
We played a good knife and fork.
妄想はふくらむばかり
But desire is growing
ふり返らないで, 行くのよ.
Don't look back, just go.
ぜひ交換し合いましょう ふふふ
Well it sounds like we could help each other out.
ふり向くな
Don't turn around.
口にふくみ
Take a sip.
今日はちょっとふらふらする
I feel a little weak today.
そんなふるまいをすると安く見られますよ
You will debase yourself by such behavior.
しかし 僕はふくらます羊を見つけました 笑
I'm sure he thought I'd take a book or a shirt, but I found an inflatable sheep.
そのあげくに 自分もふられてしまった
After which, I got dumped
ふふふふふふ このことはナイショだよ
This is our little secret
テーブルをふいてくれませんか
Would you wipe the table for me?
私に全く知らんふりをした
He cut me dead.
足下がふらつく というより
What's happened to me?
ふっ 毛むくじゃらの醜悪な
Ugh, you hairy horror!
まさか うふふ まさか
No way ha ha ha ha no way
ふられた
She left.
しらふか
Staying clean?
僕はそれをふくらませて 応接間に行きました
(Laughter)
目にふれなくなると 忘れ去られてしまう
Out of sight, out of mind.
帽子がのせられます 帽子はふちが小さく
So they either get a mauve or a green hat on the back of your head.
ふさいでくれ
Cover it
ワインの飲みすぎでふらふらになった
He was groggy from too much wine.
ふられちゃいましたね
She must have blown you off.
うふふ 可愛らしいでしょう
lsn't he cute?