"ふつう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ふつうですよ | I'm fine. Fine. |
ふつう 目 手 足 | The usual tells... eyes, hands, feet. |
ふつうの蜂だよ | Just an ordinary bee, Miss Claythorne. |
ふつうテニスをします | I usually play tennis. |
ふたつ | Two! |
これって ふつうなの | You think this is normal? |
ひとつ ふたつ | One two... |
ひとつ ふたつ... ... | Going once, going twice, Sold. |
ふつう 猫は犬が嫌いだ | Cats usually hate dogs. |
チョコレートは ふつう愛する人に | You were making chocolate?? |
ふつうの子どもですよ. | He's just a kid. |
いつから こんなふうに | When did it happen, Michael? |
ふつうの話をしないか? | ...and we never had this conversation? |
本当よ うふふ | It's very true. Uhhuh. |
いつも好きってふうだぞ | Let's span time, okay? |
ひとつ ふたつ みっつ | One, two, three! |
あと例をもうひとつかふたつ さて | They adjust the other ones are combined together. |
ふう | I'm dying. |
ふう | Whew! |
父はふつう8時に帰宅する | Father usually comes home at eight. |
足下がふらつく というより | What's happened to me? |
コロ こうして こいつもふられ | Just like that? He's still rejected? |
ふたつ目には | I've shared here with you today. |
ふらついてる | I don't feel that way. |
ぜひ交換し合いましょう ふふふ | Well it sounds like we could help each other out. |
ふつうのかぜに治療法はない | There is no cure for the common cold. |
日本の庭にはふつう池がある | A Japanese garden usually has a pond in it. |
日本の庭にはふつう池がある | Japanese gardens usually have ponds. |
これは ふつうのヤカンに見えます | Let me show you a magic trick. |
愛し合ってるふうにだ いつも | We're in love. We're spanning time. |
うふふ 可愛らしいでしょう | lsn't he cute? |
コーヒーふたつ下さい | Two coffees, please. |
ふふふふふふ このことはナイショだよ | This is our little secret |
その双子の姉妹はうりふたつだ | The twin sisters are alike as two peas in a pod. |
麺はふつう小麦粉から作られる | Noodles are usually made from wheat. |
彼は昨日はふつうじゃなかった | He was really off the wall yesterday. |
私はふつう自転車で通学します | I usually go to school by bicycle. |
私はふつうバスで学校へいきます | I usually go to school by bus. |
ふつう 消費者は質より量をとる | Usually, consumers would take quantity over quality. |
ではふたつ目を見てみましょう | You know, it's pretty clear. |
ふたつめの項目に移りましょう | You've got to think green and green. |
ぼくは ふつうの人生を 歩みたい | You have no idea. It ruins any chance I have at a normal life. |
私はふつう旅行するときは日記をつける | I usually keep a diary when I travel. |
いうふうに | Slice by slice. |
ふたつ目の方法は | It's just not practical. |