"ぶちこめ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ぶちカマせ ぶち込め | Put it in my ass! Put it in my ass! I can take it... |
じゃぶちこめよ | Go ahead. |
こちらは徹底的にぶちのめす | A big stick, a baton stick. |
ぶちこわせ | Smash everything! Smash everything! |
結婚に同意しなければ 病院にぶちこめと 結婚に同意しなければ 病院にぶちこめと | So, you want me to throw her father into the asylum, unless she agrees to marry you. |
めっちゃ久しぶりだね | I've missed you so much. |
ぶちのめされた と言った だから こう言える メアリーがぶちのめされた これまでのものに続く | Over the past generation, the term we've used synonymous with beaten is battered, so we have Mary was battered. |
お前をぶちのめしてやる | You're the first one of the bunch |
ことを運ぶため | To get things moving. |
私たちは遊ぶために遊びます 遊ぶこと自体が報いなのです | What that means is that we play to play. |
やめなさい お尻をぶちますよ | Stop that, or I'll fix your wagon. |
チンピラがコンビニの店員をぶちのめした | The small thug beat up the convenience store employee. |
彼はあちこちとぶらついた | He rambled hither and thither. |
あちこち ぶつかったんだろ | Well, that's a long fall. |
私たちは学ぶために学校に行く | We go to school to learn. |
ぶちのめす前に3秒待ってやる | I'll break your head! |
ごめん ずいぶん待たせちゃって | I'm really sorry. |
あいつを ぶちころせ | Kill the bastard. |
ここまで私たちを運ぶ船 | A boat that will carry us far. |
奴隷じゃなかったら 今ここでぶちのめしてやるのに | If you weren't a slave, I'd squash you now. |
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた | He admitted having done wrong. |
学ぶため | I came to learn. |
こいつに強装弾を ぶち込めば 9ミリとは思えない | I mean, unless you're talking, what, plus, Bplus loads, you can forget the 9mil, all right? |
私たちは未来のために過去を学ぶ | We study the past for the sake of the future. |
ぶちのめそうと 考えているかも 笑 | And this is when they think about beating the crap out of me after the talk. |
ぶちこまれて当然だぞ | We could book you now. |
ぶち破れ | Put it through, go on. |
ぶちカマせ | Put it in my ass, come on! |
運ぶためだ | How are we going to take this thing out? |
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた | His incompetence began to irritate everyone. |
ぶちのめしてやるのは 気分がいいぜ | Damn, I'm good. |
俺決めた FBIに行って全部ぶちまける | Look, I'm just going to go to the authorities and tell them the truth. |
持ち運ぶことも可能です | And though it's light, light enough that you can actually |
こっちが近道です たぶん... | This is a short cut... I think. |
こんにちは リズ 久しぶりね | Hey, Liz. Long time no see. |
このクヶ Yどもを ぶち壊せ | Let's cut these sorry bastards loose. |
深く進めば進むほど水にぶち当たることになります | Otherwise it is completely dark in these places. |
ぶち壊した | I messed up. |
最後の文とは メアリーはぶちのめされる女だ | And the final sentence in this sequence, flowing from the others, is, |
クリス本当にごめん 君の車ぶつけちゃった | So nice, all week. He's the kind of man you could say to, |
私たちは地球をぶち壊し お互いをぶち壊して | It's a story about a system in crisis. |
学ぶためにレッスン | That'll be a comfort, one way never to be an old woman but then always to have |
それから私のことをお嬢ちゃんと呼ぶのはやめなさい | And call me sweetheart one more time. I'd really like that. |
こんにちは お久しぶりです | Hello. Long time no see. |
これじゃすべてぶち壊しで... | Why did I let you talk me into... |