"ぶっぱなし"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
やっぱり 目が つぶれちゃったのかな | Maybe the boy has gone blind. |
たぶん酔っぱらいの戯言ね | Probably the liquor talking. |
やっぱり これはぶしつけな質問だったみたいだ | As I thought, it seems to have been an impolite question. |
窓 開けっぱなし 布団 敷きっぱなし | The futon is left spread out! |
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした | We spent the afternoon fooling around on the beach. |
力いっぱい水壁にぶつかります | OK, crank a hard cutback as you hit the wall. |
しかし 出来上がった物がぱっと浮かぶ事がある | But sometimes, it feels like it's almost creating itself. If you know what I mean. |
やっぱりヤクザな 写真家が 母さんを たぶらかしたんだ | It was some damn perverted... photographic mind influencing her. |
置きっぱなしだ | He didn't take anything. |
すっぱだかにされて サンタの帽子かぶってさ | Mr. December, in the 1997 Colt Calendar, remember? |
キーを挿しっぱなし | Why did you leave the keys in the car? Why? |
やっぱり ぶたになったのゆめじゃないんだ So they did turn into pigs... | So they did turn into pigs... |
シャワーが出っぱなしだ | You left the shower on, Leigh |
浮かれっぱなしだ | I've gotten down with it. I've boogied. |
エンジンかけっぱで 鍵も挿しっぱか | Did you leave the key in the car with the engine running? |
出しっぱなしにしよう | I got it running, though. |
やっぱり やっぱり | Mr. Bong. |
やっぱりな | That's what I was afraid of. |
やっぱりな | Sure you were. |
やっぱりな... | As I thought... |
やっぱりな | See? How hard can it be? |
やっぱりな | Then it's maybe true... |
やっぱりな | Oh, I hear you, player. |
やっぱりな | Well, there you have it. |
やっぱりな | Well, that ties up. |
酔っぱらいのリクエスト応じ 10ドルもらったが... 喜ぶ気持ちに なれなかった | But when a drunk handed me a ten spot, after a request I couldn't get very excited. |
鼻をかみっぱなしだ | I can hardly touch my nose. Know what I mean? Sure do. |
鍵つけっぱなしだぞ | You left the key in the lock. |
ちっぱいしてんの 神さまいっぱい | He made me broken. God did. |
私は立ちっぱなしだった | I stood all the way. |
一日中勃ちっぱなしっていうのは やっぱり可笑しいよね | After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? |
それにしゃべりっぱなし | And they don't shut up. |
やっぱ ダメだな | Well, no. Probably not now. |
やっぱいない | Absent again, that one. |
やっぱ ないかな | No girlfriend |
やっぱりペク スンジョらしいな | You are making a statement that the school look is childish right? |
電話が 鳴りっぱなしよ | They've been calling all day. |
しゅっぱーつ | Go. |
しょっぱいよ | Ugh! |
哲希 やっぱし | Absolutely. |
入れっぱなしにしましょう | Full of the names. |
だいじょうぶだしんぱいない と いうやつらがいたが | Radiation leaked. It spread over the sky and ocean. |
ドアが開けっぱなしだったわ | Thank you. ( slow, sedate theme playing ) ( grunts ) |
エアコンをつけっぱなしにしないで | Don't leave the air conditioner on. |
テレビをつけっぱなしにしないで | Don't leave the TV on. |