"へその緒"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
へその緒を切ります | Do you wanna cut the cord, Dad? |
へその緒を切った 問題なし | Umbilical cut. Okay, clear. |
彼女はへその緒を枝木で切り | Two tiny little boys. |
クリップで留めて へその緒を切るのよ | Two clips, cut the umbilical cord |
私は内緒でそこへ行った | I went there in private. |
へその緒を留めてくれ それと はさみ | Get scissors |
一緒に奥へ | Would you like to come with me? |
その女のことは 毎日一緒に学校へ来るね | So what about you and that rich babe... you've been cruising to school with every day? |
そっちへ行く 一緒にここを抜け出そう | Let me get you out of here! |
一緒にオルデランへ行くよ | I want to come with you to Alderaan. |
プロキシモと一緒に城門へ | Proximo will come at midnight and take you to the gate. |
一緒にロスへ行くよ | And I've made up my mind. I want to move back to Los Angeles with you. |
イタリアへも行くわ 両親とー緒に そうか | I'm going to Italy after all with my parents. |
一緒に外へ出たとか | And, if not, do you happen to know if she's looking to go out with anyone? |
一緒に戻るんだ あの世界へ | Come back with me. Come back. |
保安官と一緒なの 彼が仲間をそこへ手配する | I'm with the sheriff. |
35歳でへその緒が 取れないから私から別れた | I dumped you because you're dragging around a 35yearold umbilical cord. See? |
一緒にクラブへ連れてって | But I don't like it here. |
一緒に裁判所へ行こう | Together we show in court... |
一緒に私たちの基地へ来ない? | Why don't you come with me to my base? |
ボブよ 時々彼と一緒に 町へ行くの | Who taught you that? |
ストアへ一緒に行きませんか | Will you come with me to the store? |
だったらなぜ 一緒にローマへ | If that's what you think, why'd you go to Rome with him? |
一緒にお店へ行きませんか | Will you come with me to the store? |
ケリー 学校へ一緒に来るだけよ | Kerry, he's my ride to school, OK? |
映画館へ一緒に行かないか | You want to go get a movie or something, hang out? |
君と一緒ならばどこへでも | Where we can be safe together. |
約束どおり 一緒にシカゴへ行く | Will you come to Chicago with me like you promised? |
彼女と一緒にここへ残って | You keep her here. |
明日 一緒に ゲームセンターへ行かないか | Hey, what do you say tomorrow you and I hit the arcade? |
一緒にロスへ 行ってもいいか | It'll be all right if I fly back to Los Angeles with you? |
イスで寝ないで 私と一緒にベッドへ | I'm sick of watching you sleeping on your chair. We're gonna share the bed. |
パパ 家へ帰ろう 友だちも一緒だ | Dad, I'm going home. There's a friend I've got to be with. |
一緒にそのボトルで | Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. |
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った | She accompanied her friend to the concert. |
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか | Do you mind if I join your trip to the country? |
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます | I'm going to Japan with my girlfriend in August. |
皇太子と一緒に 今 21世紀の新しい世界へ | The idol of every Korean girl, the Crown Prince... |
我々は一緒に 徒歩での南極点への到達速度の | Richard Weber and Kevin Vallely. |
そのチェスプログラムと一緒にね | Maybe with your chess program. |
母と弟と一緒に 靴屋へ行きました | When I was perhaps six years old, |
今すぐ私と一緒に城へ戻りなさい | Harry, I must insist you accompany me back to the castle immediately! |
そうそう そこのウェブスターと一緒だ | You have a man you want me to see. |
俺と一緒にシャルロットのところへ 行くんじゃないのか | You think you're going after charlotte without me? |
彼の娘は どこへでも彼と一緒に行きたがる | His daughter is eager to go with him anywhere. |
関連検索 : へそ - へそ - その先へ - そのフィードへ - へそのゴマ - その点へ - その点へ - そのアカウントへ - そのポイントへ - そのコストへ - へそのポイント - へのリンクその - へそリング