"への手数料に従い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
への手数料に従い - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
手数料 | Fee? |
手数料の3パーセント | Three percent of your commission from here on out. |
手数料だよ | For facilitating. |
一般に低い手数料で かつ | And in general, ETF also have lower fees. |
800 000ドルの委託手数料 | Eight hundred thousand in commission dollars. |
そのため あまり手数料がかかりません だから 低い手数料です | And so because it's not actively managed, the argument would be that they don't do as much as managing fees. |
手数料はいくらですか | How much is the commission? |
手数料はいくらですか | How much is the handling charge? |
手数料はいくらですか | CA But if it's a 3,000 rupee, 70 dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work? |
仲介手数料というものです | Another type of revenue strategy could be an intermediation fee. |
後は私の手数料を定める | Now all that's left to do is settle my fee. |
デュオリンゴの利用は完全に無料 広告 手数料 定期購読もなし 無料だ | And because you create valuable translations while you learn, we return the favor by offering duolingo completely free of charge no ads, no hidden fees, no subscriptions. |
一般的には ETF は手数料が低いです | So you kind of get the best of both worlds. |
手数料はかかりますか | Is there a handling charge? |
彼らは手数料を得ます | So they get it off their hands. |
手数料は3パーセントかかります | We charge a commission of 3 . |
手数料が低くてすみます | So they will have lower fees. |
多分 手数料 1 を取ります | So Pete will manage this and he will still take a management fee |
プレミアム サービスで 手数料はかかるが | Yeah, well, it falls under my premiumservices package, but you can afford that. |
分かった 手数料は5 だな | Right, so you can get your 5 . |
それには手数料がかかりますか | Is there a service charge for that? |
彼はそれを手数料って言うのか | That's what Didrikson calls ita vig? Yeah. |
手数料は以前の条件だと 17 だが | What was our deal before? Seventeen percent. That's a shade high. |
宇宙への最初の無料チケットを 手に入れるチャンスです | If we can get the audio up? |
俺 間違ってるか 手数料だろ | Did i say it right? |
手数料は高いけどな まぁそりゃいい | I mean,he charges a heavy vig,but that's all right. |
ということは 40 42... 売人の手数料を引いて | All right, that's 40 times 42 minus distribution charges.... |
ウッド夫人はたいへん料理が上手でした | Mrs. Wood was a very good cook. |
ウッド夫人はたいへん料理が上手でした | Mrs. Wood was very good at cooking. |
大きな費用として 銀行へ多くの手数料を払うとします これは 複数の年で支払います | It applies to and I'll do it in the next video but let's say I had one big expense in terms of I had to pay a bunch of fees to the bank, but the benefit of those fees are going to be over time. |
これらの手数料を保険会社に払わないからです | It's overtime, over the terms party, that you will probably save more money and get more interest doing this |
料理の数 | No. of dishes |
海軍のテレビが嫌いなら 追加の手数料を払ってよ | Go pay more at other daycare if you don't like Navy TV. |
この行程では 多くの手数料が得られるか | Well I kind of glazed over the details, but he probably got a |
修理費には部品代と手数料が含まれます | The repair bill includes parts and labor. |
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった | Arranging this money order cost 50 in bank fees and commissions. |
10 写真よりも多いときは この関数に従って 料金を払います 以上です | So they're either going to pay nothing, but if they get more than 10 photos, then they're going to pay based on this function right there. |
常に行数の設定に従う | Force row settings |
なんでそんなに料理上手いの | Why are you so good at cooking? |
これのすべての交換ですか まあ 実際には手数料を得る | That's a lot of work, what do they get in exchange for all of this? |
従業員の数と警備員の数 | How many hotel employees are there? And obviously security. |
食料の1カロリーになる 食料は 農地から人々へと | About 7 calories of fossil fuel energy are used to produce 1 calorie of food. |
代替燃料への移行にかかる | However, the main substitutes to oil face their own decline rates. |
クセルクセスへのスパルタの 服従の証 | A token of Sparta's submission to the will of Xerxes. |
市場へ自分の料理の材料を選びに行ってるんだ | That kid has recently fallen in love with the art of cooking. |
関連検索 : 手数料手数料 - 手数料何かへ - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料