"べらべら"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Spouting Leonard Blabbing

  例 (レビューされていない外部ソース)

ほら 選べ
Now, get up!
ほらほら食べて
Okay, so just eat this.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう
Her continuous chatter vexes me.
彼は彼らにすべてをしゃべらされた
He was made to tell them everything.
調べられるすべてのことを調べました
So I wanted to become much better at it and learn anything I could.
こんな風に私がべらべら 喋っていいの?
He, uh He did the runout bit. I wasn't even a year old.
虫を食べたカエルがヘビに食べられ
They all study about the food chain.
食べられるものは 全部食べろ
Eat all you can.
これらすべて
It was energy, love and joy.
これらすべて
It was all these things.
口べただから
I feel so clumsy.
何か食べたら
Jesse, I think you should eat something.
こちらへ運べ
Bring him to me.
食べてごらん
Try some of this.
これ食べたら...
After I eat this,
なら飛べるな
So it'll fly, then?
食べられない
I can't eat that.
その肉はすべすべして柔らかい
The meat is smooth and soft.
すべて並べたら字句解析プログラムです
You tell me what makes a word, what makes a string, what makes a number, what makes white space.
あなたは調べてもらうべきです
Maybe we should get you checked out.
このキノコ食べられる 何だって食べられるさ 一度ならね
Is it OK to eat this mushroom? It's OK to eat anything once.
このキノコ食べられる 何だって食べられるさ 一度ならね
Can I eat this mushroom? You can eat anything one time.
それなら ナチョベルグランデ the Nacho BellGrande を食べるべきよ
You mean, this is your first time? Mmhm.
調べれば調べるほど疑問が膨らむ
That's where we're at.
食べる予定がないなら 俺が食べる
Well, if you ain't planning on eating, I'll just be getting on.
野菜を食べたら
Why don't you eat some vegetables?
私は食べられる
I can eat.
これらすべては
Confucian values and so on.
だから すべての
And its actually closer to n squared over two.
これらすべてが
It was all these things.
これらすべてが
Maybe it's 1,000 base pairs.
食べたかったら
Did you come here to eat by yourself, watch the sunrise and enjoy yourself?
. いいから 調べろ
Come on, man, find out.
凍らせるべきだ
We should freeze him.
食べてきたから
I've eaten.
ママと暮らすべき
He should be with his mom.
ほら 早く食べて
Sit,sit,eat.
食べたら病気に
Sweets that make you ill.
食べ過ぎたから
I ate too much you see.
ほら 調べてみて
Here, why don't you have a look?
しゃべらないぞ
We will not talk!
しゃべらないで
Don't say nothing.
僕らは戻るべき ?
We have to go back?
僕らは戻るべき ! ?
We have to go back?
ほら 食べるんだ
You're gonna eat this. You're gonna...