"ぺったんこ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
お尻ぺんぺんよ | Chop, chop, mister. |
腹ぺこなんだ | I'm starving. |
てっぺんまで上がった | We climbed to the top. |
こんな感じに てっぺんにね | There is a tree and on that tree there is a bunch of good fruit at the top of the tree. |
お腹がぺこぺこだ | We really need to catch up. |
おれは腹ぺこだ ぜーーんぶ持ってこい おれは はらぺこだ | I'm starving, bring it all! |
お腹がぺこぺこです | I am terribly hungry. |
お腹がぺこぺこです | I'm starved. |
お腹がぺこぺこです | I'm very hungry. |
お腹がぺこぺこです | I am very hungry. |
お腹がぺこぺこです | I'm really hungry. |
お腹がぺこぺこです | I'm terribly hungry. |
お腹がぺこぺこです | I'm really hungry! |
上役にやたらにぺこぺこするな | Don't be subservient to your boss. |
えんぺい壕がたくさんあります これはドイツ軍のえんぺい壕で | There are also phone cables that were used in the '50s and many bunkers from the World War II era. |
あのポンコツはどこだ ぺぺラッツ | Artists, where is our bucket of bolts? |
お腹ぺこぺこでしょうから | So I figured that you guys would like to catch up, |
ぺたっと床に | All the way down. |
完ぺきだった | It was perfect. |
あなたはお腹ぺこぺこに違いないのに | Look at me standing here talking. |
彼らは 崖のてっぺんまで登った | They climbed to the top of a cliff. |
朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ | I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. |
もういっぺん言ってみろ | Say that again? |
ぺちゃんこになりたくないわ | I'll never be 20 again! My head! |
腹ぺこだ そ その声は... はらぺこだ | Starving |
スーパーならバイトの口 たくさんあっぺ | There's lots of parttime jobs at the supermarket |
標的はピラミッドのてっぺんだ | Enemy target, top of pyramid. |
俺はさ いっぺんもクラシックは聞いたことがなかったんだけど | And one of them came to me the next morning and he said, |
彼にぺこぺこしなくていいのよ ジョージ | Thank you very much. You don't have to bow to him, George. |
この話は何十ぺんとなく聞いた | I have heard this story scores of times. |
うん 完ぺきね | Oh. Perfect. |
俺のぺぺラッツだ | Uncle Vova! Pepelats is mine! |
私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった | We got to the top of Osaka Tower. |
彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た | He came to me hat in hand and asked for a loan. |
それが いっぺんヤギをヤっただけでよ... | But do they call me MacGregor the pier builder? No. |
でも腹ぺこ | Kind of hungry. |
この木のてっぺんは垣と同じ高さだ | The top of this tree is level with the fence. |
信号は あそこだ てっぺんの 見晴台だ | The chancellor's signal is coming from right there the observation platform at the top of that spire. |
こちらの方が お帰りになったらすぐ だけどおなかがぺこぺこだよ | Now, we have company, as soon as this gentlemen leaves |
? どうすっぺ | Oh no! |
すっげぇパパ てっぺんの席だね | Blimey, Dad. How far up are we? |
お腹はぺこぺこだし のどはからからだ | I'm hungry and thirsty. |
木がそこにある 私はそれらのてっぺんを見た | The one on the other side of the wall, answered Mistress Mary. |
彼は帽子をたたいてぺしゃんこにした | He thumped his hat flat. |
あの木のてっぺんを見てごらん | Look at the top of that tree. |