"ほころび"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
シャツのほころびも直した | I mended my torn shirt, too. |
ほころびが出てきたな | A crack in your story, John? |
つぼみがほころび始めた | The buds began to open. |
つぼみがほころび始めた | The buds began to burst. |
隣で寝てる寝顔にほころび | I wish you would be able to see it too |
上着のそでが ほころびていた | The seam of his jacket was split, under the shoulder. |
With my heart 思わず 心が ほころびる | With my heart |
ほころびなんて あるんですか | What flaw? |
彼女のドレスのへりはほころびていた | The border of her dress was torn. |
私は君にほうびをやろう | You shall have a reward. |
ごほうびはどこ | Where's my treat? |
ほんの小さな ほころびからなんです がっつりいきますよ | The demise of tyrants begins with one chink in the armor. |
ごほうび | Treat? |
ほかのところ | Other places? |
浴びるほど | A lot. |
ここだ 呼びかけろ | Here. I ring and you start talking. |
ほら これを見ろ | Honey, this man is an out and out wife killer. |
皮肉なことに 藤沢は 自分で そのほころびを 暴露しちまった | Ironically, it was Fujisawa who revealed it to us. |
輝くよろこびよ | Dazzling delight! |
ほたるび 蛍火 | Hotarubi |
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない | This kind of thing doesn't occur very often. |
あげろ ほら ほら | Get your face up. Hey. Hey. |
ほれ見ろ こりゃ何だ ! | Look who came to see you! |
ここに 2分ほど待ってろ | You stay there for two minutes, I'll be right back. |
ほら 錆びてるのよ | Only if they're under 12 years of age. ( laughs ) |
ほぼさびついてる | It's hanging by a thread. |
ごほうびが欲しい | I want my treat! |
滅びろ | Perish! |
再び ほぼ100 きれいな水になるだろう カルマ 1滴ずつ | After some time, the jar will contain almost perfectly clear water again. |
ほら こっちだ 俺を見ろ | Come on, come on, that's it, yeah, come on, come on, come on, that's it, over here! |
これ セメントだろ ほんもんの | This is real cement, y'know? |
ここほどいいところはないわ | If you wanna hide out from bill collectors, there's no place better than this pine studded mausoleum. |
この世の喜びはほんのすこししかない | The joys of the world do but little. |
ほらみろ | Seung Jo didn't come yet? |
ほら見ろ | Yeah. |
ほら見ろ | Yeah. There it is. |
メタンがあるところを飛び | We preprogram it. |
びっくりするところよ | You said I should surprise you. |
読書の喜びほど大きな喜びはない | No pleasure is greater than that of reading. |
おおきくまっしろいこころでみてほしい | You there. You still don't have the right to vote. |
これが... ほしいのであろう | You want this... don't you? |
ほかのことは俺に任せろ | I'll take care of the rest. |
何かほかのことを考えろ | Think about something else... |
ほろ 見ろ さあ 見てみろ | Here, you wanna look? |
見ろ 見ろ ほら 見てろよ | Hey! Hey, did you see it!? It was totally cool! |