"ほころび"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Travis Addendum Defying Chink Tyrants

  例 (レビューされていない外部ソース)

シャツのほころびも直した
I mended my torn shirt, too.
ほころびが出てきたな
A crack in your story, John?
つぼみがほころび始めた
The buds began to open.
つぼみがほころび始めた
The buds began to burst.
隣で寝てる寝顔にほころび
I wish you would be able to see it too
上着のそでが ほころびていた
The seam of his jacket was split, under the shoulder.
With my heart 思わず 心が ほころび
With my heart
ほころびなんて あるんですか
What flaw?
彼女のドレスのへりはほころびていた
The border of her dress was torn.
私は君にほうびをやろう
You shall have a reward.
ごほうびはどこ
Where's my treat?
ほんの小さな ほころびからなんです がっつりいきますよ
The demise of tyrants begins with one chink in the armor.
ごほうび
Treat?
ほかのところ
Other places?
浴びるほど
A lot.
ここだ 呼びかけろ
Here. I ring and you start talking.
ほら これを見ろ
Honey, this man is an out and out wife killer.
皮肉なことに 藤沢は 自分で そのほころびを 暴露しちまった
Ironically, it was Fujisawa who revealed it to us.
輝くよろこびよ
Dazzling delight!
ほたるび 蛍火
Hotarubi
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない
This kind of thing doesn't occur very often.
あげろ ほら ほら
Get your face up. Hey. Hey.
ほれ見ろ こりゃ何だ !
Look who came to see you!
ここに 2分ほど待ってろ
You stay there for two minutes, I'll be right back.
ほら 錆びてるのよ
Only if they're under 12 years of age. ( laughs )
ほぼさびついてる
It's hanging by a thread.
ごほうびが欲しい
I want my treat!
滅びろ
Perish!
再び ほぼ100 きれいな水になるだろう カルマ 1滴ずつ
After some time, the jar will contain almost perfectly clear water again.
ほら こっちだ 俺を見ろ
Come on, come on, that's it, yeah, come on, come on, come on, that's it, over here!
これ セメントだろ ほんもんの
This is real cement, y'know?
ここほどいいところはないわ
If you wanna hide out from bill collectors, there's no place better than this pine studded mausoleum.
この世の喜びはほんのすこししかない
The joys of the world do but little.
ほらみろ
Seung Jo didn't come yet?
ほら見ろ
Yeah.
ほら見ろ
Yeah. There it is.
メタンがあるところを飛び
We preprogram it.
びっくりするところよ
You said I should surprise you.
読書の喜びほど大きな喜びはない
No pleasure is greater than that of reading.
おおきくまっしろいこころでみてほしい
You there. You still don't have the right to vote.
これが... ほしいのであろう
You want this... don't you?
ほかのことは俺に任せろ
I'll take care of the rest.
何かほかのことを考えろ
Think about something else...
ほろ 見ろ さあ 見てみろ
Here, you wanna look?
見ろ 見ろ  ほら 見てろよ
Hey! Hey, did you see it!? It was totally cool!