"ほとばし"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ほんとだってば | I'm honest. |
ほどほどならば | As long as it's daytime size. |
アドレナリンがほとばしる瞬間において | When I was sleeping, with a tripod and a timer. |
それとも顔を吹き飛ばしてほしいか | Or you gonna make me shoot you in the face? |
ほかに必要なことと言えば... | You really need that. Alright. |
君のことばはほとんど侮辱にも等しい | Your remark amounts almost to insult. |
持てば持つほどもっと欲しくなる | The more I get, the more I want. |
肉挽き機と呼ばれるほど | It's called the meat mincer, but it's much worse than any mincer. |
フリスコーと呼ばないほうがいい | Uh, remember, don't call it Frisco. |
どれほど すばらしいか | Is that you don't know just how different you are. |
ほれ がんばって ほれ がんばって Keep at it | Keep at it |
ほら穴ごと動くと思えばいい | That's a cave that goes places. Only we never went any place. |
例えば 右手を見てほしくなければ | This is because magic is all about directing attention. |
どこかに行くと決めてしまえば ほんとうに必要なものは ほんの僅かだ 例えばそう | There are only a few things you really need once you decide to move on, what you'll require wherever you land... a fine suit of clothing... |
ばかみたい ほんと皮肉だね | Your friend doubles over with laughter and says, |
忘れようとすればするほど | and... |
ほんの とるに足らないものが しばしば人中で 大きなことをいう | A person who is only a pawn in the game often talks big in company. |
ほかはすべてすばらしい | Everything else is fine. |
彼をしばらくほっておくことに決めた | We decided to leave him alone for a while. |
すげー 何かこう ほとばしる エネルギーって感じ | Wow, it's like, it's like bursting with energy |
成功すればするほど 権力を持てば持つほど | And they, then, never get any positive feedback. |
ほしいと願い続ければ いつか手にしてしまう | As long as some have nuclear weapons others will want them. |
私は ドクターラブ と呼ばれます 世界中であとほんの少し | So my penchant for hugging other people has earned me the nickname Dr. Love. |
ばかばかしいほど簡単Game difficulty level 2 out of 8 | Ridiculously Easy |
学べば学ぶほど | The more countries and systems |
進めば進むほど | (Laughter) |
あんな男のこと ほっとけばいいの | Just leave him be. |
持てば持つほど 欲しくなる | The more you have, the more you want. |
大勢いればいるほど楽しい | The more, the merrier. |
理性を無くすほど愛してた と思えばいい | Suppose you love someone so much you just shut off your rational mind. |
彼はしばらく構わずにほっておくことにした | We decided to leave him alone for a while. |
私が見なければいいし 右手を見てほしければ | If, for instance, I didn't want you to look at my right hand, then I don't look at it. |
彼は時おり手紙を書くが それほどしばしばというわけでもない | He writes a letter once in a while but not so often. |
彼女は用事がなければほとんど外出しない | She scarcely goes out except on business. |
彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ | She asked him to carry her bag. |
そうすると アイデアを出せば出すほど | (Laughter) Ridiculous ideas are okay. The key is to keep them flowing. |
彼女にほとんど運ばせてるのか | You made her carry all the guns, huh, Oz? |
すばらしいことにこのアルゴリズムは ほぼリアルタイムで機能します | We made this maze really hard to test our algorithms. |
風は軽いものだ ほほ笑めばば風はそよぐ そして あなたを優しく包み込む | The air is that light thing... that moves around your head and becomes clearer when you laugh. |
おれに面倒を 見てほしければ | If you want that stage to roll, come see me. |
ほら 起きてってば | Come on, Harry, wake up! |
私は昔に 吹き飛ばしてほしかった | I wish I was wiped out long ago. |
しばらく静かにしてたほうがいい | I just need you to lay low for a while. |
ほら 直観的と言えば自然との触れ合い | (Laughter) |
年を取ればとるほど 言語の習得は難しくなる | The older you are, the more difficult it is to learn a language. |