"ほとばし"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

ほんとだってば
I'm honest.
ほどほどならば
As long as it's daytime size.
アドレナリンがほとばしる瞬間において
When I was sleeping, with a tripod and a timer.
それとも顔を吹き飛ばしてほしいか
Or you gonna make me shoot you in the face?
ほかに必要なことと言えば...
You really need that. Alright.
君のことばはほとんど侮辱にも等しい
Your remark amounts almost to insult.
持てば持つほどもっと欲しくなる
The more I get, the more I want.
肉挽き機と呼ばれるほど
It's called the meat mincer, but it's much worse than any mincer.
フリスコーと呼ばないほうがいい
Uh, remember, don't call it Frisco.
どれほど すばらしいか
Is that you don't know just how different you are.
ほれ がんばって ほれ がんばって Keep at it
Keep at it
ほら穴ごと動くと思えばいい
That's a cave that goes places. Only we never went any place.
例えば 右手を見てほしくなければ
This is because magic is all about directing attention.
どこかに行くと決めてしまえば ほんとうに必要なものは ほんの僅かだ 例えばそう
There are only a few things you really need once you decide to move on, what you'll require wherever you land... a fine suit of clothing...
ばかみたい ほんと皮肉だね
Your friend doubles over with laughter and says,
忘れようとすればするほど
and...
ほんの とるに足らないものが しばしば人中で 大きなことをいう
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.
ほかはすべてすばらしい
Everything else is fine.
彼をしばらくほっておくことに決めた
We decided to leave him alone for a while.
すげー 何かこう ほとばしる エネルギーって感じ
Wow, it's like, it's like bursting with energy
成功すればするほど 権力を持てば持つほど
And they, then, never get any positive feedback.
ほしいと願い続ければ いつか手にしてしまう
As long as some have nuclear weapons others will want them.
私は ドクターラブ と呼ばれます 世界中であとほんの少し
So my penchant for hugging other people has earned me the nickname Dr. Love.
ばかばかしいほど簡単Game difficulty level 2 out of 8
Ridiculously Easy
学べば学ぶほど
The more countries and systems
進めば進むほど
(Laughter)
あんな男のこと ほっとけばいいの
Just leave him be.
持てば持つほど 欲しくなる
The more you have, the more you want.
大勢いればいるほど楽しい
The more, the merrier.
理性を無くすほど愛してた と思えばいい
Suppose you love someone so much you just shut off your rational mind.
彼はしばらく構わずにほっておくことにした
We decided to leave him alone for a while.
私が見なければいいし 右手を見てほしければ
If, for instance, I didn't want you to look at my right hand, then I don't look at it.
彼は時おり手紙を書くが それほどしばしばというわけでもない
He writes a letter once in a while but not so often.
彼女は用事がなければほとんど外出しない
She scarcely goes out except on business.
彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ
She asked him to carry her bag.
そうすると アイデアを出せば出すほど
(Laughter) Ridiculous ideas are okay. The key is to keep them flowing.
彼女にほとんど運ばせてるのか
You made her carry all the guns, huh, Oz?
すばらしいことにこのアルゴリズムは ほぼリアルタイムで機能します
We made this maze really hard to test our algorithms.
風は軽いものだ ほほ笑めばば風はそよぐ そして あなたを優しく包み込む
The air is that light thing... that moves around your head and becomes clearer when you laugh.
おれに面倒を 見てほしければ
If you want that stage to roll, come see me.
ほら 起きてってば
Come on, Harry, wake up!
私は昔に 吹き飛ばしてほしかった
I wish I was wiped out long ago.
しばらく静かにしてたほうがいい
I just need you to lay low for a while.
ほら 直観的と言えば自然との触れ合い
(Laughter)
年を取ればとるほど 言語の習得は難しくなる
The older you are, the more difficult it is to learn a language.