"ほとんどの問題"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
それはほとんど問題にならない | It makes little difference. |
先ほどの問題と同じように | That's kind of a good example, but how does that help us solve the problem? |
他の問題はこの問題ほど重要ではない | All the other issues are subordinate to this one. |
これはほとんど問題で与えられた | And as you can see here, I've already filled in the precedence ordering for the operations. |
彼らの意見はほとんど問題にならない | Their opinion matters little. |
ほとんどは機械の問題で 私の仕事でした | And so Dave and I got working. |
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ | The problem was the death of me. |
この問題を解くのはほとんど不可能である | It's almost impossible to work out this problem. |
生か死かの問題よ なるほど | What this comes down to is really a case of life or death. |
彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない | It matters little whether he comes or not. |
ほとんどの作品の題名は 無題 だ | No crows are brought up. |
あんたが選んでくれた予想問題から ほとんど出たの | Thank you! Thank you so, so much! It's all thanks to you! |
どんな問題 | What kind? |
どんな問題? | What problem? |
どんな問題? | So, what is the problem? |
さて ではあなたが もうほとんどどんな割り算の問題でも | And that remainder two was what we got all the way down there. |
今回はほとんどの時間を復習と練習問題に充てて | Welcome back. We're about to start the final unit in this course. |
彼はその問題についてはほとんど何も知らない | He knows close to nothing about this issue. |
それほど大きな問題ではありません | It's going to take Î (log n) time and then the heap property will be restored and all will be well. |
それほど難しい問題ではありません | But there are solutions to the free rider problem. |
多項式要素の点から 問題Yと同じほど難しい問題です もし問題XがYと同じほど難しかったら Xのためのアルゴリズムはどうしますか? | How can we say that some problem X is at least this hard, at least within polynomial factors, as some other problem Y. |
それほど 難しい問題ではありません それほど 難しい問題ではありません では 非常に単純な問題から始めましょう | But if we kind of keep our head on straight about what absolute value really means, I think you will find that it's not that bad. |
これほど重要な問題はない | There is no more important problem than this. |
ボーナス問題は後ほど解説します | This is the final exam homework solution. |
その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない | Whether the news is true or false makes little difference. |
問題の多くはそれほど難しくはありません | It gives us N outcomes and in the past, we computed the empirical mean, the variance, but now I will let you compute the confidence interval. |
それは問題の ほんの一部です | That's only a small part |
あなたは 問題 と言った 他にどんな問題があるの | You said issues. What are the other issues? |
どんな問題かな | What seems to be the problem? |
先ほどの問題の環境のバグがあっても | local variable, greeter, which is a function with one parameter. |
問題は山ほどある マホーンのことはどうしようもない | We got enough problems without having to worry about this guy's ass in jail. |
この問題は見かけほど難しくない | This problem is not so difficult as it seems. |
神様は山ほど 問題を抱えてるのよ | The gods have bigger things to worry about than you. |
最近では国際問題ではほとんど一致することがない | There is little harmony in international affairs nowadays. |
どれほど重要な問題なのかも大切ですが | How important is it in the list of pains that customers have in the area that you're serving. |
どんな問題があるのかと言うと | We have a problem though. |
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない | This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. |
彼はその問題を解けるほど賢かった | He was so clever that he could solve the problem. |
どんな問題に深く | Share some of your life experiences with me. |
問題ないんだけど | Which would be fine. |
20ほどの問題で意見の一致をみている | Some 20 issues have been agreed on. |
驚くなかれ これこそが ほとんどの組織が抱える問題です | How can we trust them? How can they trust us? |
ほとんどの時間 神の本質を問い | I've been a priest in the Church for 20 years. |
これは問題なので後ほど取り上げます | It actually put all endmarks a little bit, which is a bit of a concern, which we address in a minute. |
この問題については 後ほど話し合おう | We will discuss this matter later. |
関連検索 : ほとんど - ほとんど - ほとんど - ほとんど - ほとんど - ほとんど - ほとんどの - ほとんどの - ほとんどの - ほとんどの - ほとんどの訪問者 - のほとんどの - どんな問題