"ぽせい"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
Subtitled by えむ子 ぴー太 ぽせいどん ubtitled by えむ子 ぴー太 ぽせいどん btitled by えむ子 ぴー太 ぽせいどん | With the lost dialog, where Bob Harris (Bill Murray) is instructed by the japanese director in the suntory commercial |
痩せっぽっちではない | Not too skinny. |
ぽかぽかと暖かい | It's balmy today. |
えむ子 ぴー太 ぽせいどん | Cuto! |
笑 登れ やせっぽち | laughs |
黒っぽいズボン 黒っぽい上着 | What did he look like? |
青っぽくて スポイトっぽいの | It's blueish and it's dropperlike. |
ビーノっぽい | Yeah. That's more of Dino. |
ちんぽ ちんぽ ビンビンビン おっぱい ボイ ン | Itchy, itchy, scratchy, scratchy Oh, I got one down my backy |
子供っぽい | Well, that's yours, Mark. You You won it. Kid stuff. |
怒りっぽい | You get mad easily? |
色っぽいな | Did she hear my thoughts? |
嘘っぽいよ | No, man, I've seen them. |
安っぽいか | Cheesy? |
部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい | Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? |
せーの じゃんけんぽん あいこでしょ | Ready, rock paper scissors! It's a draw! |
色っぽい女性 | She is a fox. |
ジャスティンは女っぽい | Justin is feminine. |
Weiss 駄目っぽい. | Blake amp amp Yang Banzai! Weiss |
フェニックスの女っぽい | You look just like a Phoenix girl. |
埃っぽいわね | Dusty. |
違うっぽいな | I guess not. |
妊娠中 たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか | Should I drink dandelion coffee while I'm pregnant? |
しっぽ | Tails |
雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた | The rain was dripping through a leak in the roof. |
トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った | Tom went splashing through the shallows. |
彼は忘れっぽい | He is apt to forget. |
トムは忘れっぽい | Tom is forgetful. |
年寄りっぽいわ | But I'm not 200 years old. |
安ぽい場所なの | Why are we getting it so cheap? |
戦争っぽい戦争 | You know, was supposed to be. |
聖書っぽくない | Not very biblical. |
熱っぽいみたいね | I think you're feverish. |
じじいっぽくない | You don't look like a grandpa. |
尻尾の端っこみたいにちっぽけなくせに | Cue off the tip of my tail. |
空っぽだ | It's empty. |
空っぽだ | All gone! |
空っぽだ | Damn, it's empty. |
空っぽだ | It seems empty. |
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ | The information is leaking piecemeal to the press. |
このシーツは湿っぽい | The sheets feel damp. |
子供っぽいことだ | What are you talkin' about? Kid stuff. |
だからアメリカンドリームっぽい家 | The problem is we can't afford it. |
オタクっぽくないかと ... | (Laughter) |
ほら! 何と荒っぽい! | Hey guys! |