"ぽっちゃり少年"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ぽっちゃり少年 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った | Tom went splashing through the shallows. |
これっぽっちじゃ足りない | I guess i'm not walking as far as i thought. |
年寄りっぽいわ | But I'm not 200 years old. |
彼の顔はぽっちゃりしている | He has a chubby face. |
ミスちゃんぽん | Next, Miss Noodle. |
少年たちは順々にしゃべった | All the boys spoke each in turn. |
自分たち用に少し残しても がっぽり稼げる | We should keep some for ourselves. If Mack freaks out on me again I am so through with him. |
少年は妹のおもちゃを取ってしまった | The boy has taken the toy away from his little sister. |
インディアンの少年が ひとりぼっち | One little Indian boy left all alone... |
ここは少し荒っぽい | This place can be a little rough. |
赤ちゃんの周りに湯たんぽを置いたり | As a result, parents resort to local solutions |
彼は少年時代はとてもやんちゃだった | He was very naughty in his boyhood. |
ハンサムな人 かわいい人 ほっそりした人 ぽっちゃりした人 | look forward, look backward. We all look pretty different. |
こっちだ 少年よ! | Over here boys! |
昨年 チュニジアの首都 チュニスの ちっぽけなモスクで | Even in the Muslim world, his definition of jihad began to gain acceptance. |
ちんぽ ちんぽ ビンビンビン おっぱい ボイ ン | Itchy, itchy, scratchy, scratchy Oh, I got one down my backy |
彼は少しばかり皮肉っぽく話した | He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. |
彼はぽっちゃりとふ くよかだった 右陽気な古いエルフ | That shook when he laughed, like a bowl full of jelly. |
それっぽっち | Three or four cars for the whole half hour I was down there? |
少し疲れちゃった | Clementine Pretty good. Pretty bored. Pretty tired. |
僕は本物の犯人だ ちゃぽん | I'm the murderizer |
少年たちが 自分たちのペニスやら その先の 何やらをしゃぶりあって | Little boys sucking on their peckers, et cetera and so forth... |
片っぽ落ちた | One down. |
ちっぽけだよ | It's tiny. |
少年少女たちが通りでパレードしていた | Boys and girls were parading along the street. |
ハァー お姉ちゃん また 待ち合わせ すっぽかされた | Sis got stood up again. |
そりゃ彼にしっぽもつかまれたし | Because no one messes with Ramone Santiago! |
今晩は少し熱っぽいのです | I feel a bit feverish tonight. |
じゃんけんぽん 勝った | rock, paper, scissors shoot. I win! |
バカっぽいけど 着なくちゃいけないんだと | I feel fucking ridiculous in this thing, but I guess you need it, huh? |
ちょっと豆っぽい | A little nutty. |
でも ちっちゃな ちっちゃな少数派だけど よかったわ | Wonderful. |
ちっぽけな町の | A little country court. |
とても80年代っぽい トラックだ | Para mi el tema que cambio las cosas fue probablemente Love Don't Let Me Go. |
少年は内気であまりしゃべらない | The boy is bashful and doesn't talk much. |
そりゃ 18歳の少年に 同情もするが | I'm just as sentimental as the next fella. I know he's only 18. |
ちゃぽん 簡単だ 蛙ンモスの鳴き声だ | A watery hollow. That explains it! |
その少年は少女たちの間に座った | The boy sat among the girls. |
怒りっぽい | You get mad easily? |
私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる | We become forgetful as we grow older. |
彼女は少し皮肉っぽく話した | She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice. |
少年達はみんな順にしゃべった | All the boys spoke, each in turn. |
1ぽん したのみちを きちゃったんだな I must've missed the turn | I must've missed the turnoff |
少年達はみな立ち去った | All the boys went away. |
他の少年たちは少し年上だったり年下だったりしますが ゴルディロックスのお粥みたいに これがぴったりくるんです | I like this version the best, because some of the boys are older and some are younger, and to me, this one, |
関連検索 : ぽっちゃり - ぽっちゃり頬 - ぽっちゃり足 - ぽっちゃりの天使 - ぽっちゃりの女の子 - おもちゃの少年 - ちゃっかり - ちゃっかり - ぽりぽり - 痩せっぽち - ぐちっぽい - ちっちゃいね - 困っ少年 - 怒りっぽさ