"ますます不可欠"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
それは不可欠です | That is essential. |
本当に重要 不可欠です と言っています | And we're always saying to our clients You should look at this stuff. |
淡水が必要不可欠です | So it's essentially a freshwater animal. |
平和は教育に不可欠です | Honourable Secretary General, |
医療にはインフラが不可欠です | Don't be shy about infrastructure. |
指導者は必要不可欠です | And you get him turned on, then he'll learn all the new stuff. |
これがグラマーには不可欠です | To conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort |
ズボンは不可欠だ | I need pants. Pants are essential. |
グラフィックツールや テキストエディタなども含まれます プログラミングには必要不可欠です | It's starts all the way at the beginning with the compiler that the programmers use, all the way to the art creation tools for the artists and even notepad and text editors for the designers. |
間違いを避けます 細かい手順は 不可欠です | But I'm taking baby steps with this problem so that I myself don't get confused. |
水は生命に必要不可欠です | Water is indispensable to life. |
幸福には健康が不可欠です | Health is indispensable to a happy life. |
本当に不可欠だよ | Homeless network. |
人間に不可欠な物となったら 直ぐに止めます | Because once they're dependent on it, we can turn it off. |
カメラ付携帯は当然必要不可欠です | The key components are already widely available. |
これは必要不可欠ですよね 笑い | She gives you the names of your guardian angels, that's first. |
あなた方も必要不可欠なのです | Applause |
不可欠な要素である | The discussion is all about images on the computer, data. |
幸福な人生には健康が不可欠です | Health is indispensable to a happy life. |
送受信が不可欠です 私はTEDのスピーチで | That's interference. |
ああ 迅速さは不可欠だ | Yes, it's essential to kill swiftly. |
外国語 特にスペイン語の知識は不可欠です | Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. |
問題の履歴はバグの再現に不可欠です | The one fact that allows to infer most, if not all other facts, is the problem history. |
これは必要不可欠な要素です ゲームはこの点に秀でています | Third, you reward effort. |
言うまでもなく ワクチンは必要不可欠なもの | And why? Because Paul made a vaccine. |
自由こそ不可欠なものだ | Freedom is the breath of life. |
この社会で 不可欠なのは | like a cancerous filth! |
ソフトウェアには ハードが 不可欠だろう | Think of them as hardware to your software. |
英語を学習する上で不可欠な 不規則動詞の活用 | Conjugation of irregular verbs essential for those learning English. |
開発者は私達のエコシステムに 不可欠なものです | And there's no way we could have done that without the support of everybody in this room. |
何百時間もの研究や練習が不可欠です | You know, innovation's hard work. |
科学と進歩において計測は不可欠です | But there's a subtler benefit to the digitization of the world. |
おはようございます アスリートに不可欠なのは 強さと健康な体 | Now, part of becoming a professional athlete is being strong and fit. |
明るさの調節が可能で 電源を消すことも瞬時に行えます この性質は不可欠です | Its intensity can be modulated at very high speeds, and it can be switched off at very high speeds. |
巣のアリたちの生存には不可欠です つまり 探検は大切なのです | But those ants, even though most of them get wiped out, those ants are the ones that are essential to the survival of the hive. |
太陽は生命に不可欠である | The sun is essential to life. |
試行錯誤は進歩に不可欠だ | Trial and error is essential to progress. |
無数の製品で必要不可欠だ | Chemicals derived from fossil fuels, or Petro chemicals, are essential in the manufacture of countless products. |
私の計画には 彼が不可欠だ | He's essential to my plan. |
衣食は生活する上で不可欠なものである | Food and clothes are necessities of life. |
私達が成功するには君の助力が不可欠だ | Your help is indispensable to our success. |
ネットワークの公開も不可欠です しかし 対立の技能 | Open information is fantastic, open networks are essential. |
二人がつながっていることが不可欠です | And Chris is a fisherman farmer. Both are generalists. |
細かい手順は 不可欠です これらの手順を見直しましょう | And I think it's essential that you do take these baby steps. |
正しく機能するのに不可欠ですが なぜでしょう | Now as I said before, bats are essential for our ecosystems to function correctly. |
関連検索 : 不可欠作ります - 不可欠考えます - 不可欠読みます - 不可欠です - 不可欠です - 不可欠です - 不可欠です - 不可欠です - 不可欠です - 不可欠です - 不可欠です - 不可欠です - 不可欠なまま