"またはその"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

またはその - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

そして 十のけたは 2 そのまま
We didn't have to carry anything.
そして 十のけたは 2 そのまま
And then in the tens place we just have this two sitting here.
そのまちは昔のままだった
The town was exactly the same as before.
それで 弟は出発した 兄はそのまま残った
Then the younger brother set off, and the elder remained behind.
そのニュースはまたたくまに広まった
The news spread like wildfire.
その週は夢のままだった
That next week was a dream too.
そして それはたまたま変わるものだった
Another butterfly's patterns might look like this, right?
その時私はたまたまニューヨークにいた
It happened that I was in New York then.
私はその時たまたまパリにいた
It happened that I was in Paris then.
彼女の娘がいました その娘はたまたま
And they gave me lodging with a single mother and her daughter.
たまたまその列車は雪のため遅れた
It happened that the train was delayed on account of snow.
その話はまた今度
He's buried in the same cemetery as my husband.
そのまま感じたりしないのでしょう 私はその人に共感しても その触覚をそのまま感じたりはしません
If I simply watch another person being touched, why do I not get confused and literally feel that touch sensation merely by watching somebody being touched?
たまたまその日は私の誕生日でした
It happened that the day was my birthday.
その日は たまたま会合があった
It happened that there was a meeting on that day.
その婦人は黙ったままだった
The lady remained silent.
その少年は黙ったままだった
The boy remained silent.
彼はそうしました その結果
Maybe you stay reticent. Maybe you try to charm President Bush and that's what he did.
それまでは? その話は前にした キンブル
Well, in a few days we'll have enough to start them on it too.
その結果の評価または
And I'm willing to pay 18.90 for this guy.
あなたの出力はその世代または
1,2,3,4 and so on.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した
I repeated his exact statement.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した
I repeated what he said word for word.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した
I repeated what he said exactly as he had said it.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した
I repeated exactly what he had said.
そのためメキシコはその領土から退きました
Most of the war actually does go on on Mexican land.
そのホテルは冬の間は閉まったままである
The hotel remains closed during the winter.
僕は その たまたま近くに きていたので
We never really expected to see you.
それは x のみの関数または
It could be a function of x.
そのミルクはまずかった
The milk tasted bad.
その日たまたま彼は外出していた
It happened that he was out that day.
その店は昨夜たまたま混んでいた
The store happened to be crowded last night.
それはそのままで
All of them exist there with some reasons.
そのとき私たちはたまたまロンドンにいた
It happened that we were in London then.
そのとき私たちはたまたまロンドンにいた
We happened to be in London at that time.
その知らせはたちまち広まった
The news quickly spread.
私は彼の言った事をそのまま信じた
I took him at his word.
その老婦人はまゆをひそめた
The old woman knitted her brows.
そして 男の子はそうしました
And the boy did.
そして 男の子はそうしました
And then, the boy did that.
その人はその知らせに驚きました
The man was surprised at the news.
そのまま 私は約ノックしてきた
How the devil was I to know the blessed turning?
二人はそのままもみ合った
They struggled.
彼はそのまま帰ったので 話は終わったのかと
He just got up and left. I... II thought the meeting was over.
そのまま そうしたんだ
And Seung Jo's family wants us too.

 

関連検索 : またはそれは - またはその逆 - またはその逆 - またはそのライセンサー - その中またはそれ - それはまた、 - またそれは、 - それはまた、 - それはまた、 - それはまた、 - またはその他の - またはその近辺 - 前またはその後 - またはその欠如