"またはそれぞれ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

またはそれぞれ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それは聞いたぞ
Knew that two days ago.
それは それぞれ異なった数を
So what are the multiplication tables?
それぞれにそれぞれの 決めた道を歩き
We're stepping on the roads we chose. Now I know why people said I sang too hard.
それ うまいぞ
Funyuns are awesome.
またそれぞれのデータの総和や
We can maintain the sum over here.
それぞれの経歴がまたユニークで
You all come from varied backgrounds.
それぞれの星は
Now, these aren't just little points of light, little pixels.
人は それぞれよ
No, but Lizzy, not everyone is the same.
トーテムはそれぞれが...
A totem, it's a small, personal...
それぞれに取り組む企業も 並べました それぞれの生産物の
We lined them up side by side, and we put the names of the companies that work on each of those.
それはマズイぞ
This is a bad idea.
それぞれ違う格好をしました
The salesmen were students from my lab.
それではそれぞれのゲストに
CA All right.
それぞれのサイズと それらが売れたそれぞれの価格の範囲です
Portland, Oregon.
それは まだわからんぞ
That remains to be seen.
ではこれらの数をそれぞれ見ていきましょう それぞれを上下に書きます
So they essentially want us to say whether 45.675 is greater than or less than 45.645.
人それぞれ
There's all kinds of people.
それぞれに
So many emotions
それぞれね
Maybe he's getting neater.
それぞれだ
Each.
それぞれの数は実数です それぞれの数は実数です 表記法を理解できましたか
So it would be v1, v2, all the way to vn, where each of these is a member of the real numbers.
ああ そそられたぞ
Okay, you've got me curious.
これで さまざまなレイヤをそれぞれオンまたはオフにして
Automatically the group jumps to the 'Face Outline' layer.
それは違うぞ
You think I'm not quick enough. Guy thinks I'm not quick enough.
それぞれの数字を取り それぞれ2乗し
Now, without having to draw it, one way you could just think about this is I'll have my real part. I have my imaginary part.
それで アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました
So, the assistant returned 1 to each man.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
We administered warnings to each of them, and then destroyed them completely.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
And We illustrated examples to each one of them and ruining them, annihilated them all.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
for each We struck similitudes, and each We ruined utterly.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
And unto each! We propounded similitude thereunto and each We ruined an utter ruin.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
And for each of them We put forward examples (as proofs and lessons, etc.), and each (of them) We brought to utter ruin (because of their disbelief and evil deeds).
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
To each We presented the parables and each We devastated utterly.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
We admonished each one of them by citing the examples (of those who were destroyed before them) and ultimately annihilated all of them.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
Each (of them) We warned by examples, and each (of them) We brought to utter ruin.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
For each of them We drew examples, and each We destroyed utterly.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
to each of them We gave examples, and each of them We utterly ruined.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
And for each We presented examples as warnings , and each We destroyed with total destruction.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
We gave guidance and drove each to destruction.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
And to every one We gave examples and every one did We destroy with utter destruction.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
To each of them We gave warnings and each of them We destroyed completely.
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した
To each one We set forth Parables and examples and each one We broke to utter annihilation (for their sins).
または 2 x 5 0 です それぞれを解決します
And this will only be equal to 0 if either 2x plus 5 is equal to 0 or 2x minus 5 is equal to 0.
産まれたぞ
You did it.
これは動物たちにも それぞれの
(Animal sounds)
hはそれぞれiとjに広がります そしてまたiが
What breadth first search does is it always expands out in levels.

 

関連検索 : これはそれぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - 彼らはそれぞれ - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれが