"まで保留"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

まで保留 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

保留
Pending
保留
Held
保留
Hold
保留中です
He's on my line.
保留Job state
Held
保留No preview available
Pending
保留中の操作
Edit Mount Options
無期限に保留
Hold Indefinitely
死体は保留だ
The body stays, Duck.
貧困は 管理を保留します
Want detain administration?
以后应该保留原样
Be careful
彼は承認を保留した
He withheld his consent.
保留中の新規接続Comment
New Connection on Hold
光にそれを保留する
It is not an English paper at all.
認証のために保留Job state
Held for authentication
HTML 保留警告メッセージの周りの枠
Border Around Warning Prepending HTML Messages
売却の件は6週間 保留に
I move we postpone the sale for six weeks.
だから 内部留保は 会社の貯蓄です
I don't dividend it out to the shareholders. I just keep that.
1兆ドルは会社の内部留保となります
And these are round numbers, but it gives you a sense of the make up.
その件は保留にしておこう
Let's put that on hold.
裁判長 被告人の 罪状認否は保留です
Your honor,my client's been free pending arraignment.
大統領の状況が判明するまで 救出作戦は保留だ
Prudence dictates that I hold off on authorizing the rescue operation until we can be more certain of her status.
保留地からそれほど遠くない
Not far from the reservation.
アップロードされた写真はユーザが手動で承認するまで保留になります
Uploaded photos will wait in pending state until manually approved by user.
とりあえず 作戦名は保留にして
All right. Operation TBD.
もちろん保留中だ 科学的手法だ
Of course, I am. It's the scientific method.
君を泥酔者留置場から 保釈で出すのもね
George.
入札が全部出そろうまで 決定を保留してはどうでしょう
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
警察がFBIのヘリコプターで... ドーチェスターの端まで追跡して... ボストンの保留地に墜落しました
A Police chase through Dorchester concluded with an FBI helicopter crash landing inside Bostons' Dread Reservation
さしあたりこの問題は保留としよう
We will leave this question aside for the moment.
治療は保険内に留めるのが 最善かと
But my best advice is stay in the network. Don't go out of pocket.
ダンブルドアが懲戒尋問まで 退学を保留するように大臣を説得した
Dumbledore persuaded the minister to suspend your expulsion...
保留地の学校の 近寄り難さがいいんだ
I prefer the rez school's exclusivity.
彼らは保留地やサロゲート禁止区域を... 国中の大都市で設置しています
They've established reservations or Surrogacy free zones in major cities around the country.
全員じゃない 4人は3日以上保留だった
A and not even all of them.
最後まで留まるのです
Message number three
無知である権利は留保しとく それが西欧の生き方だ
I reserve the right to be ignorant. That's the Western way of life.
奴を留置所に連行すると 保安官に約束した
We promised the sheriff that we would take him in peace
兄はいま留守です
My brother is out.
ソースの読み込みを保留しました 実行コマンドを使用してください
Load of source deferred. Use the run command.
データファイルの読み込みを保留しました 実行コマンドを使用してください
Load of data file deferred. Use the run command.
拘留し安全を確保したら すぐに電話をくれ わかりました
Call me back as soon as he's secure.
保留地の住民は... 地域主権の侵害だ言って... 激怒しています
Residents of the Reservation are outraged over what they're calling a gross violation of their territorial sovereignity.
留まりません 季節ごとに移動するのです そんな状態なので保護には困難が伴います
It's not permanently in the exclusive economic zones of these five Central American countries, but it moves with the season.
短時間で仕留めます
A short drop and a sudden stop.

 

関連検索 : 保留まで - 保留保留 - ラインで保留 - 中で保留 - チェックで保留 - 保留に保留 - まだ保留中で - 留保 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留 - まだ保留中です - 保留保ちます