"まとわりつ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ひとつ教わりました | But you did teach me one valuable lesson. |
まとわりつきやがって | It's wearing me thin. |
つまり 全部 たわごとか | So what, it was all crap |
ステレオタイプは変わりつつあります | And India is, and must remain, in my view, the land of the better story. |
まとわりつくのやめてよ | I'm dressed now, so I can go with you. |
つまり わが輩 | That's me. |
つまり全部終わったあとだ | Now, what do you mean later ? |
まとわりついてる スーツの男は? | Yup. |
まとわりついてくる あいつらをまけない | There's cops all over me, man, like a cheap suit. |
つまり x 2とX 3を掛け合わせると 0になる つまり x 2とX 3を掛け合わせると 0になる つまり 2つの数字の掛け合わせが0になる | So when you look at this, when you say x plus 2 times x plus 3 is equal to 0, you're saying some number x plus 2 times some other number x plus 3 is equal to 0. |
つまりバグはこの部分にあるとわかります | So when we're on this, we get 0, not 8. |
この状況は変わりつつあります | This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. |
おまわりに つかまるよ | What if the policeman catches you? |
わたしはすべてとつながります | In those moments, |
いつも言われることがあります | But our relationship with work actually affects it a lot. |
私は嘘をつくなと教わりました | I was taught not to tell lies. |
ハウルはに変わります つまり 怪物 | Meaning Howl will turn into a monster? |
2のまとまりが2つ 2のまとまりが3つ 2のまとまりが4つ | We have 1 group of 2, 2 groups of 2, 3 groups of 2, 4 groups of 2, 5 groups of 2, and 6 groups of 2. |
つまり真なわけです | All right, so what that means is if this one is blue, the thing is colorable. Definitely. |
3のまとまりが2つ 3のまとまりが3つ 3のまとまりが4つとする | 1...so that's 1 group of 3, 2 groups of 3, 3 groups of 3, 4 groups of 3. |
あと一つ足りないわ | Yeah, I do, but you're missing one big essential. You're sure? |
前回とかわり 嘘か真実を答えます つまり 質問ごとに答えの真否がかわります | But then the second time that you ask them, they're going to toggle. |
新しい巨大システムに変わりつつあります | It's turning into one of these big emergent systems |
しかし イラク戦争で変わりつつあります | Iraq's changing that, however. |
あと もう一つわかることがありますね | All we know is the answer is somewhere between zero and infinity. |
このひと月 君は ぼくにまとわりついた | Yeah. For one month you draped all over me like a cheap fucking suit! |
つまり また殺人を犯すわ | which...means he's gonna kill again. |
変わりました この2つの方程式と | When I add twenty three bananas, I now have b plus twenty three bananas, the new ratio of apples to total number bananas is ten sixty one. |
つまり こういうことです おすわり ソファに おすわり お腹をなでる おすわり | That will then become a reward for the lower frequency behavior. |
つまりもう終わりって事ね | So I guess this means we're over. |
いつもより堂々と話せますわ 笑 拍手 ありがとう | (British accent) This liberating fact allows me to speak more boldly than usual. |
つまり 0からの距離は21以上となります わかりましたか | Because if it's less than negative 21, when you take its absolute value, it's going to be more than 21 away from 0. |
1のまとまりが1つ 1のまとまりが2つ | Let me draw that. So 12 groups of 1. |
つまりだ にも関わらず | Is it true that despite, |
見るとわかりやすいでしょう つまり 8 3 11 | You could do that on the number line if it makes it easier to visualize for you. |
あー つまり タクシー代の 代わりってことなんだね | Oh, you mean, uh... take these in exchange for you paying your part of the fare. |
ひとつの人生が終わり | One life ends... |
つまりこの船が経験すると思われる | But it's your job to learn all you can about the uncharted waters. |
でも今ひとつ使い方がわかりません | I found it somehow fun and new. |
いいえ つまり 超常現象とは思わない | No, I mean this. Could it be anything supernatural? |
ひとつ ふたつと数えれば 3 離れていることがわかります | How far is negative 3 from 0? |
つまり 人々は ああ これが啓蒙運動か とわかります | And, this is kind of more from the intellectual point of view. |
つわりは治まったの よかったわ | The morning sickness has stopped, which has been nice. |
つまり10となります | Since all of these are equal to 1, adding them is the same as saying 10 1, which just equals 10. |
わずかに評価は低くなりつつありますが | It's not terrible. |