"みっともな"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

みっともない もぅ あたしだってみっともないよ
It's embarrassing.
みっともな
Hey. Why are you speaking like this in the street?
みっともな
Dignified?
みっともな
Now I'm not dignified?
みっともな
How pathetic!
みっともないわ
This isn't dignified.
このみっともな
Why you gibbering little...
みっともないパーティーだ
This party is embarrassing.
でも... みんなずっと...
But... we've been here all this time...
もっと調べてみないと...
Much we must investigate...
もっと別のこともしてみない
I thought we could play some more.
やめなさい みっともな
See how crazy you look!
我々の強みを もっと多く持ち 弱みはもっと少なく もっと自信に満ち
It will be a species very like us, but with more of our strengths and fewer of our weaknesses, more confident, farseeing, capable, and prudent.
恥を知れ みっともな
For shame!
企みが 惨状となっても
Even if the plan is horrifying.
もうお読みになったと
Mrs. Pienaar said you were finished with the paper.
なな恵 ありがと でも もうちょっと待ってみる
Thanks, but I want to wait for a while more.
みんなも言ってみて
I love, love, love being a girl.
もう一度行ってみないと
We have to go back another time.
やってみようとも思わない と
Well, you know there's just so much out there I can't do anything,
もっと芸術的なのが 好みかと
I pictured you more into art films.
でももっと個人的な物にしてみると...
But then we tried something more personal.
みんな同じなの もっといるよ
Are they the same?
みっともない娘が来たもんだね まっ みっともないむすめが きたもんだね What a puny little girl
What a puny little girl
ちっともラリー フェルプスに みえないわ
Oh, that's funny.
ちょうだいよ みっともな
I said it's okay. I'll just keeping carrying it.
キ ガイと もう一度言ってみな
Call me crazy... one more time.
こんなになるとは思ってもみなかった
I had no idea it'd be this beautiful.
みんなも今後もっと見るようになると思う
So this is really journalism in cartoons.
もっとさぐってみる
I mean, do you want me to do some digging?
もっと読みやすくならないのか?
Could you please find me something I can read?
もっと調べてみると
leading to shrinking brains.
それは身をもって学ぶことになるわ 痛みをともなっても
And you'll learn that, even if it hurts.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
確かにみっともよくはなかったよ
Must have been a hundred people standing around.
フランクもアジー ライアンも みんなのこともわかってる
Frank and Aggie Ryan. People all over the world.
もっと苦みとか 渋さとか 重くなんないの
Can't it have more gusto?
そんな感じだが もっと厚みが
Something like that, but thicker lips.
とても楽しかったみたいだな
I've never seen you so excited about anything.
もっと探してみる
I'll try harder.
思ってもみなかった
Where he'll go next ? I'm sure he'll have a bash.
もっとも みんな乗ってくれるかわかんないけど...
Imagine if Martin Luther King had said, I have a dream.
もっとお飾りみたいなもんでいいよ
So they're saying, yeah, we'll still have a king.
会ったことはなくとも みんな友達になっています
It wasn't a virtual choir.
もっと服をあげなければと悩みます
(Laughter)