"むさぼ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Gobble Feeding Race History Lofty

  例 (レビューされていない外部ソース)

ヴァンパイアなら その血をむさぼ
Detective, that's something no vampire could resist.
私もこれまでむさぼるように
And I can only say that I really agree
プリアモスの老いぼれめ 城壁の陰で安寧をむさぼりおって
Old King Priam thinks he's untouchable behind his high walls.
ケンプは むさぼりのドレッシングガウンを見つめていた
He reached over and secured the whiskey bottle.
汝 汝の隣人の妻をむさぼっなかれ
Thou shalt not covet thy neighbour's wife.
血をむさぼってきたのは 人間自身です
Number two, doesn't your race have a history of exploitation?
ぼぼぼ僕は冷静さママは大丈夫
I was gonna call you. Are you okay?
お腹を空かせたその男は 食物をむさぼり食った
The starving man devoured the food.
花は切られるとすぐにしぼむ
Flowers soon fade when they have been cut.
ぼくは恍惚の中に のめり込む
The altar gate opened up, And in the darkness shining
頼む この老いぼれにチャンスをくれ
Please give this old man a chance.
ぼくもさ
I'll always love you, Maggs.
こぼさず
No spills.
ぼく ジェイソンさ
I'm Jason.
ぼくの 時計はひと月に2分進む
My watch gains two minutes a month.
ぼくもさ 父さん
I love you too Dad.
ー ぼ 僕もさ
Me too, me too.
さーむっ さーむっ
It's freezing!
おい さぼるな
Quit slacking off, uncle Vova.
父さん ぼくは
Um, Dad, I've, uh... thought... Mr. Tucker?
待ちぼうけさ
They'll just have to wait.
さらにさかのぼって
Going further back...
これは リトル ショップ オブ ホラーズ の植物です 店の中の人をむさぼる代わりに
The Little Shop of Horrors, but this is the plant of The Little Shop of Horrors.
だが君たちヴァンパイアは 何世紀も人間の血を むさぼってきたのでは
Doesn't your race have a rather sordid history of exploiting and feeding off innocent people for centuries?
天気についてぐちをこぼしてもむだだ
It is no use complaining about the weather.
授業をさぼろう
Let's skip class.
デサリーヌに滅ぼされた
So being left to hang to dry by Napoleon,
父さん ぼくだよ
Father? Father, it's me.
滅ぼされ た のだ
They've murdered Russia!
彼の血をこぼさ
Spill his blood?
ぼくも怖がりさ
I'm scared of a lot of things.
ぼくの母さんだ
That's my mother.
パパ パパがそうしたら ぼくの心が痛むよ 約束するよ... いや ぼくがするよ
the... i love you. god, i love you just so much right now.
その鉄の棒はさびてぼろぼろになった
Rust ate away the iron bar.
さあ 一緒に遊ぼう
Come on, let's play.
歴史も さかのぼり
And, as I've been looking, over the last year, for models for how to do that,
さあ 警備を呼ぼう
Now, let's call the guards.
こぼさないように
Slowly now. Don't spill.
こぼれているのさ
Its over flowing.
ほぼさびついてる
It's hanging by a thread.
ハイ うぬぼれ屋さん
Hi, Stuckup.
フランクとジュリア いつからかわからない 肉体をむさぼりあう仲になっていた
It was Frank and Julia. I don't know when, but they must have been with each other.
毎晩わしの庭にこっそり入り込み まだ若いアザレアをむさぼり喰うのだ
Every night it sneaks into my yard and gobbles my poor azaleas.
ぼくが大人だったら ぼくも電話しないさ
Yeah. Yeah. Well, if I was as mature as him,
楽しむためさ 楽しむ
Good, it is a point of view.