"むしろ自信を持って"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
むしろ自信を持って - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
自信を持っていい | You should be very proud. |
若者,自信を持って | Have some pride, young man. |
もっと自分に自信を持て | Have more confidence in yourself. |
あたしは自信を持ってた | I've always thought of myself as hot stuff, the very best at what I do. |
彼が自信を持って言った | When I get this song it's going to be a number one song around the whole world. |
自信を持って 心のままに | Just hold your ground and speak your heart. |
自信を持って 心のままに | Just hold your ground, and speak your heart. |
自信が持てたよ 2人の関係が 次のステージへ進むって | I feel much more confident proceeding to the next stage of our relationship. |
自信を持って言えます(拍手) | (Laughter) |
目撃者は自信を持ってるわ | The witness is quite sure. |
もっと自信を持ちたい | I want to have more confidence. |
やっと自信持って言えるよ | I'm convinced. |
私はあなたに自信を持っている | That is wrong. |
くじけず おそれず 自信を持って | Be the first. People will follow you. |
あんたは すごいよ 自信を持って | Gaston, you've got to pull yourself together. |
教師も自信を持って教えています | The students now all keep their heads up, and they have self confidence and the teachers have confidence too. |
ようし 最高のプレゼントだ コロ 自信を持っていけ | Well, I'll buy her a superb gift! Be confident! |
飲むのをやめるか IUDを持ってくるかしろ | Stop drinking or you'll get an IUD. |
もっと自信持ちなよ | Have more confidence in yourself. |
これでフィフス カラムは 自信を持って姿を現す | This will give the Fifth Column confidence to come out. |
自信を持てる迄の時間が | This will give them the confidence to come out. |
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って | If not confidently, at least hopefully. |
やろうと思ったことは実現できる 自分のクリエイティビティに自信を持って そしてヘビに触るのです | That they should achieve what Bandura calls self efficacy, that you can do what you set out to do, and that you can reach a place of creative confidence and touch the snake. |
私は水泳に相当の自信を持っていた | I thought I was a fairly good swimmer. |
ここにいる何人の方が自信を持って | I wanted to just start by asking everyone a question |
自信を持てば うまく行けよ | There's nothing to be scared of. All it takes is selfconfidence. |
自信をお持ちなさい | You can't hold yourself back because of me. |
毎日英語を練習して下さい そして自信を持って下さい | Practice and Confidence. |
むしろ自己と その役目を | But I'm not ashamed of my self. |
彼女は全ての問題に自信を持って答えた | She answered all the questions with assurance. |
自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい | You may bring your own lunch to school. |
ここにいる誰もがまったくの自信を持って | And if I can broaden this out for a second, |
体の線が気になるのね もっと自信を持って | Honey, you're not used to wearing dresses... that reveal your figure. |
彼女を見る 現在彼は むしろ興味を持ったと | She was making heaps of earth and paths for a garden and Basil came and stood near to watch her. |
彼がすべて把握したと 自信を持てば最後... | And once he feels confident that he knows my entire method.... |
しかし 私はむしろそれで自分自身を空想 | Not the blue with the faint red stripe, sir. |
我々は製品に 絶対の自信を持っています | We take great pride in our combat education and training programmes. |
自信を持たなきゃ駄目よ | Don't doubt yourself. |
自らの技能に自信を持つ職人の受け持ちです | Well, they reproduce it, but the originals are all done by hand. |
私は自信と愛の精神を持って 生まれてきたの | I don't. |
もっと確信を持って | Make me believe it. |
私達はある程度の自信を持ってこう言える | I'll give you a couple of representative quotes |
果たしてできるのでしょうか 自信を持って イエス と言えます | Could you add something to the environment that would affect a large population? |
自力で売っていたことが むしろ驚きだよ | So give up on trying to do it all yourselves. Hell, I'm amazed you got this far. |
私は自信を持っていても 2 3回 ノーと言われたら | I believe the number was 12 or 13... |
関連検索 : 自信を持って - 自信を持って - 自信を持って - 少し自信を持って - 自信を持って信頼 - そして、自信を持って - 自信を持って自己 - 自信を持って人 - 自信を持ってコミュニケー - 自信を持ってナビゲート - 自信を持ってパフォーマンス - 自信を持ってアプローチ - 自信を持ってスピーカー - 自信を持ってコミュニケーション