"めくら"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
めくらか | What are you, blind? |
きらめく水 | Shimmering water |
ひらめく音 | If only we had some sort of ramp... ding |
きらめく星空 | Lie out underneath the stars. |
めんくらった | Does that bother you? |
きらめく 悪くないね | Scintillation... that's not bad. |
きらめく はどう | How about glitter? |
コードめ くそ食らえ | Fuck the code. |
あきらめてくれ | You still don't get it, do you? |
やめてくれ お願いだからやめてくれ | Thank you. Bruno's face, just then, he said, No, don't go through this. |
動くな 動いたら 痛めつけ しばらく痛めつけるぞ | Don't turn around... unless you'd like to experience a great deal of pain over an even greater length of time. |
やめろ 頼むからやめてくれ | And as Idris moves, Fraser screams, Stop! |
しばらく住めば 家らしくなるさ | But we'll soon warm it up and get it feeling like a home. |
急いで締めくくらないと | Look, time is running out. |
女から始めてくれ | And we'll try to get him for you. |
くそ食らえ鳥どめ | Damn bird! |
せめて笑顔くらい | Want to try it again without the sarcasm? |
輝く 閃光 きらめき | Glint, glisten, scintillation. |
よくも でたらめを | That's a fucking lie. |
突然ひらめくんだ | Just all of a sudden, I get this |
全くのでたらめだ | Mate, that's bollocks. It's fucking bollocks! Check with Haynes. |
だから用心深く 進めるために | So you're promoting caution here. |
おらは彼らを留めておく | You run. |
わめくのをやめて お願いだから | Stop yelling, I beg you. |
ディグナム しばらく休め しばらく 何ですって | Dignam, take a leave of absence. Take a leave of what? |
頼むからやめてくれ | Come here baby. I am so, so sorry. |
おそらく始めはスポーツゲームで | I think that's going to be incredibly exciting. |
彼らは はじめてくれ | And to my astonishment, they backed me 100 percent. |
これらを解くための | like the other two, this is quite interesting. |
薄めなくていいから | Don't put any water in it. |
アメリカらしくあるために! | And American! |
頼むから やめてくれ | Will you stop that, please? |
譜面をめくらないと | How can you play with no one to turn the pages. |
抱き締めてくれたら | Hold on |
止めてくれ 頼むから | No,please. |
あきらめないでくれ | Don't give up on me, okay? |
エンジン止めて しばらくいるから | Shut it down, we're gonna stay a while. |
俺を強く抱きしめてくれたら | It's alright it's alright |
すごく抱きしめられたくなる | Times when I just want so much to be held again. |
君をいくら褒めても褒め切れない | I cannot praise you enough. |
やめろと頼んだらやめてくれるか | If I asked you to stop, would you? |
それは きらめき輝く星 | It is the star that shines with a piercing brightness |
それは きらめき輝く星 | The very brightly shining star! |
それは きらめき輝く星 | The piercing star! |
それは きらめき輝く星 | It is the star shing brightly. |