"もぐりこ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Ticks Fucking Projects Southie

  例 (レビューされていない外部ソース)

ここよりも小さいぐらいかな
And the size of the room is not that big.
もぐり込むさ
It's rated R.
もうすぐこの
This is really pretty weird.
ここで終わりにしたら 私はすぐにでも
When I'm finished here and I promise it'll be soon
つまり その穴ぐらに閉じこもって
Nothing takes longer than two weeks.
もうすぐ梅雨入りだ
The rainy season is near at hand.
もうすぐ梅雨入りだ
It'll soon be the rainy season.
もうすぐ終わりだわ
Since it's 8 30 now...
今 急ぐつもりは無い
No sense in rushing it now.
もうすぐ終わりだな
Almost over. It's almost over.
この車はあの車よりもすぐれている
This car is superior to that.
もうすぐそこだよ
That's it!
すぐここに来てもらう
She'll be here soon.
あちこち 湖めぐりを
Here and there, the Lake District.
すぐそこを通ります
There.! Right through there.
しっかり カール もうすぐだ
No, I gotta get some sleep.
すぐにも降りてくるさ
They're bringing her down now!
もぐり酒場の女たちよ
We're flappers at a speakeasy.
もうすぐ終わりますよ
Almost done.
今もぐっすり眠れるの
How do you sleep at night, knowing what you did with that woman?
よし もう直ぐ終わりか
OK, are you about done in there?
ここで 恐竜の卵をめぐり
We went on to find quite a few eggs.
キャンパスを必死になって走り ヘイズホールにもぐりこみました
I'm saying, I got to clear out of here!
すぐ戻れ ここへきては いけない すぐもどれ
You're not allowed here.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
これらのりんごはもうすぐ熟すだろう
The apples will be ripe soon.
この国はどのぐらいいるつもりですか
How long do you plan to stay in this country?
もうすぐ何かが起こりそうな気がする
I've got a feeling that something is about to happen.
もうすぐ何かが起こりそうな気がする
I feel that something is going to happen really soon.
これを見てもらえばすぐ分かりますが
But not all positions in the network are the same.
この仕事を始めた頃 牛の通路にもぐり
Rapid movement, contrast.
すぐ隣にこんなものがありました 笑い
So it turned out that not only was the billboard still up but they had put this one right next to it.
もう一回乗り継ぐからね もういっかい のりつぐからね We're almost there
We're almost there
泳ぐ 船をこぐ
You sort of place your bets.
あそこだ もうすぐさ
Right there. You'll see.
ああ もうすぐそこだ
Yes, it's just over there.
直ぐに夜だ ここで休もう
It will be night, so we stay here.
もうこれ以上ぐずぐずしていられない
I can afford no further delay.
もうすぐ雨が降りそうだ
It is going to rain very soon.
もうすぐ六時になります
It's almost six o'clock.
もうすぐ1時になります
It is good
すぐにもはっきりするわ
You know there's nothing definite yet.
今でも石切り場で泳ぐか
You guys still go swimming in the quarries?
残りもすぐに崩れ落ちた
Some of it still stood, for how long?