"もし両方一緒に"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
もし両方一緒に - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
恥はパンストと一緒に捨てた 両方とも窮屈なんだもの | have you no shame? No. |
それら両方は低くお辞儀をし 彼らのカールは一緒にもつれしました | An invitation for the Duchess to play croquet.' |
両親と一緒に住んでいて | First responder knew her from school. |
両家の親とずっと一緒で | I just spent way too much time with our parents. |
貴方と一緒にいたい | I want to stay with you. |
私は両親と一緒に住んでいます | I live with my parents. |
私は両親と一緒に住んでいます | I'm living with my parents. |
ご両親と一緒に住んでいますか | Do you live with your parents? |
8歳の弟も一緒で 両親は失われていました | She went to Auschwitz when she was 15 years old. And ... |
우영も一緒にして | Yes, well done! |
メディエーションについて話す 次のレクチャーでモデレーション その次に両方を一緒にRでやる | At the beginning make clear this distinction between. Mediation and moderation. So as I said. |
両方一度にはできんよ | You can't have your cake and eat it too. |
いや一緒に行った方が | No, it's probably best if we... |
夕方一緒に帰ってきた | Walked across the lines that afternoon |
つまり年齢よりもずっと良い では両方を一緒に入れると何が起こる | We're explaining eleven percent of the variance in endurance from active years. |
私も一緒に殺して | Shoot me dead! |
私も一緒に | Go away from here! |
私も一緒に | Have I missed the battle? |
私も一緒に | Well, I wanna go to the bar too. |
私も一緒に | Wait, I'm coming with you! |
僕も一緒に | I followed. |
ドリップも一緒に | With that dualdrip filter |
あなたがコロシアムに行った日は 私は両方のリッツであなたと一緒に昼食 | It's this. |
私は学部が一緒だし アルバイトも一緒 | But then again Seung Jo barely ever goes. |
長い間一緒に暮らしてる 両親を祝うなんて... | Watching them all celebrate being together all those years. |
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる | Tom still lives with his parents. |
考え方が全く一緒 | They got the same mind. |
両方とも欲しい | We both have something the other person needs. |
貴方と一緒にいられて嬉しいわ | I am glad to be with you. |
貴方と一緒にいられて嬉しいわ | I'm glad to be with you. |
君は一緒に来た方がいい | That's all right. |
貴方と一緒に行きたいの | Couldn't we come with you? |
俺と一緒に来た方がいい | I think maybe you should come with me. |
忘れないでいつも一緒にね 一緒に | Remember, you have to stay together whatever happens. |
本当に? 両方とも? | They're both gone. |
僕も一緒にしていい | May I join you? |
彼女 も...... 一緒に | Doug In the main chamber. |
彼も一緒にだ | We're gonna have to bring him, too. |
しかし 一方で私の両親 とても愛しています | So I had these very harsh surroundings. |
夕方5時半に帰り 一緒に夕食でした | He usually got home around 5.30 and we'd all have dinner together. |
家族と一緒に南方の小さな | He did not like that northern Virginia was so close to the North South border. |
両方ともね | I made this one, and I made this. |
両方ともは | Why can't it be both? |
両方ともね | We both know that. |
もし一緒に来ないなら | 'Well,' said the cunning fox, |
関連検索 : 我々は両方一緒に - 一度に両方 - 両方とも - 両方とも - 両方とも - 両方とも - 両方とも - 両方に - 両方に - 両方に - 一緒に - 一緒に - 一緒に - 一緒に