"もやしっ子"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
そして 妻や子も | And them in it. |
その調子 もっとやって | Yes, I like that. Alright |
子どもたちが何をやっても | I said, Stand behind them. |
帽子を取ってしまったら もはや私は | It was a way of locating myself. |
もしやったなら 息子を自分で撃ってもいい | You do this, you may as well be shooting my son yourself. |
甥っ子なのに なんでもしてやるさ | Your son is my nephew, and there's nothing I wouldn't do for him. |
彼は息子におもしろい話をしてやった | He told his son an interesting story. |
子供扱いしやがって | I don't appreciate that was being treated like a child. |
でも試しにやる子がいっぱいいるよ 他の子にでもいいよ | But there's lots more for you to have a go on. I can get others. |
十分注意しろ モーガン 子供も守ってやってくれ | Watch yourself, Morgan. Take care of your boy. |
カウチや豪華な椅子や毛布も機材も そして もちろん電子機器も全て | This is less then 48 hours before the event started. |
貧しい子供時代や 失読症だった話も | You know,I grew up poor. Maybe a chapter on my dyslexia. |
おい 子どもめ 何やってんだ | Hey, you kids, what are you doing? |
子供は子供だったころ ほうれん草や豆や ライスが苦手だった カリフラワーも | When the child was a child... it choked on spinach, peas, rice pudding... and steamed cauliflower... and now eats all of that, and not just because it has to. |
子供を起こしやがって | You woke up the baby. |
もしあれが私の子どもだったら とっちめてやるわ | And that woman said to Jay |
妹や義弟もそうだし 息子にいたっては | My own sister, my brotherinlaw. My teenage son tells me I'm a bitch. |
ピーナッツバターサンドを持ってきた子もいれば ハムサンドやチーズサンドを持ってきた子もいた | Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. |
フロイドは子どもと町よ 言ってやったの | Sent Floyd off to town with the boy. I said |
子どもや10代の女の子達が | On a crowded bus there was always a lap to sit on. |
彼は息子に椅子を作ってやった | He made his son a chair. |
自分の子供にも作ってやりたい | I could make a slingshot for my little boy. |
彼らの夫や妻 子供も知っている | I knew their spouses, their children. |
子どもたちは ニュースグループや | The worst, in 45. |
彼女がやってきました もちろん 車椅子に乗って | She agreed. |
自分の子どもや 甥や いとこや クラブの子どもたちの コーチになれます | Those dashboards the teachers have, you can go log in right now and you can essentially become a coach for your kids, your nephews, your cousins, or maybe some kids at the Boys and Girls Club. |
やれるもんならやってみな かわい子ちゃん | Kill her if you can, loverboy. |
彼女は子供におもちゃを買ってやりました | She bought a toy for her child. |
彼女は子供におもちゃを買ってやりました | She bought a toy for the kid. |
子どもの母親も全員違ってたので 養子に出される子もいた どうやったら こうなってしまうんだろう ってくらい | Let's say by the time he's 30 years old, he has 10 children, all with different mothers, maybe some of the children had to go up for adoption. |
やっと本調子を取り戻した | I have finally regained my regular form. |
あの子と一緒に帰って 野球もやる | boy. |
でも 友人や 彼の教え子も | Several lifetimes, actually. |
言語を楽に習得してしまう子供もいれば 苦労してやっと学び覚える子供もいる | Some children learn languages easily and others with difficulty. |
もはや子供ではない | He is no longer a child. |
子どもっぽい癖はやめてもいい頃ですよ | It is time you left off your childish ways. |
息子を見てやって | And I thought you'd grow looking plain. |
やっと王子が来た | Finally the Lord is here |
やっぱり親子だな | Like father. like son... |
(夏子) 何やってるの! | What are you doing? |
彼は子供たちに何かしてる サラ ジェフリーズや他の子にも | He's doing something to the kids, you know, to Sarah Jeffries and maybe some of the others. |
子供をあやそうとしても撃つの? | You're going to kill me for trying to comfort my baby? |
ええ 子供の頃 そうやってぼくも眠ったよ | Yeah. When I was a kid, that's how I did get to sleep. |
ああ 息子を許してやってくれ | Oh, forgive my son. |
若い親はしばしば子どもを甘やかす | Young parents often indulge their children. |