"やぶさか"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
揺さぶりをかけてやれ | You got to make patty feel the sting. |
いやいや 一晩のごぶさたさ | No, I'm only going to be away one night. |
つぶやく人 つぶやかれる人 | I'm not sure, what to do with it exactly. I don't know how it's effective. |
やぁ おひさしぶり | Hey, long time no see. |
あなたも やぶれかぶれね | You're on the edge too. |
いや, だいじょうぶさ. | No, I'm good. |
きさま ぶっ殺してやる | Got you! I will make some shoes out of you. |
選ぶかしら いや | ...would you vote for him? |
いや かぶらない | No, thanks, I don't wear them. |
男に好意を抱かれても やぶさかではない | Not unwilling to have a little adventure now and then. |
何をやぶから棒に | You should never have come here at all. ( chuckles ) |
帽子で遊ぶのはやめなさい | Please stop playing with your hat. |
心の底の小さなつぶやきに | In sending her home, |
たぶん 赤でやるかな | I'm going to get a different color. |
あれを見て ぶつぶつつぶやく | Look at that... (MUMBLING) |
もう 向こうは もう やぶれかぶれだよ | She's on the edge. |
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか | What is the easiest way to learn English? |
さもなきゃあんたのこと ぶってやるから | you start figuring out how to make him visible again or I'll pound you. |
叫ぶさ 一晩中かけて もてあそんでやるぜ | She'll scream. I'm gonna take all night doing dear old Nancy. |
祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた | My grandfather was always grumbling about something or other. |
やめなさい お尻をぶちますよ | Stop that, or I'll fix your wagon. |
強烈なだけさ かなりぶっ飛ぶ | It' s killer. Yeah, seriously. |
淑やかにみえるけど遊ぶときは遊ぶ女 | Hey Sexy Lady |
そして静かにつぶやく | And he scans across the ocean, and he looks at the sky. |
やめなきゃぶつからね | You better cut it out right now or I'll pound you. |
頭をぶち抜いてやるか | You think I've got shit for brains? |
ぶっ飛ばしてやろうか | I'm ready to kick your ass. |
いらねえや 宇宙かぶれ | Get over yourself space snob! Guys! |
泣き叫ぶ子供や つぶされた家も殆どないからです にもかかわらず 砂漠化は | It's nothing like a tsunami or a Katrina too few crying children and smashed up houses. |
いや たぶん | Do I? |
さあ もう目をつぶって おやすみ | Now, close your eyes and go to sleep. |
自分でぶつかりやがった | It knocked itself cold. |
いや たぶん わかりません | No. Maybe. I don't know. |
ずいぶんと にぎやかだな | I see the mark of the beast there, huh? |
いざとなったら溶けた鐵をぶっかけてやるさ! | We'll pour hot iron on them if we have to! |
たぶん歳だからさ | Well, maybe I'm getting a little senile. |
かさぶたみたいだ | It's... it's removing itself. |
ぶらぶらしないで 何とかしなさい | Get off your butt and do something! |
トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ | Tom hasn't played mahjong in ages. |
いとこのバンドを呼ぶ気よ やめさせて | Good.She's pushing for my cousin's band. We need to gang up on her. |
まさか さあ ぶっ倒そうぜ | Not for long. Come on, you guys. Let's take this thing down! |
おやおや シリウス ずいぶんとボロボロじゃないか | Well, well, Sirius. Looking rather ragged, aren't we? |
何かを学ぶとそれを商品や | They have this very continuous feedback loop. |
いや カン会長と呼ぶべきかな | It's been a while, Shi Su. |
欲しかったら ぜんぶやるよ | You can have all my things, if you want. |