"ようやく到着"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ようやく到着 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
列車はようやく到着した | The train finally arrived. |
も う 到着か | Perhaps they're there by now. |
はい到着 マルグッタ51番地 やれやれ よかった | Here is Via Margutta 51. I am very happy. |
到着 | Cooked. |
量 先生 ようやく到着した用語は パーティーのために150ドルだった | At how much a head? I was obliged to agree to a reduction for quantity, sir. |
明日 基地に到着よ | We'll be at my base tomorrow. |
もう艦隊が到着するころよ | The fleet will be here any moment. |
ランディは間もなく到着 | As soon as you have eyes on Landy, I wanna know. |
もうすぐ到着だ | We're almost there. |
彼は到着するやいなや食事をくれと言った | As soon as he arrived, he demanded a meal. |
彼はさくやここに到着したばかりです | He arrived here last night. |
ウェインタワーに到着 | You have arrived at Wayne Tower. |
到着だろ | Disembark. |
到着した | It has arrived. |
南岸到着 | At South Bank now. |
到着した | He's in. |
あと3分で バルカンに到着しやす | We should be arriving at Vulcan within 3 minutes. Thank you for your time. |
彼が到着するや否や バスは出発した | No sooner had he arrived than the bus departed. |
彼はまもなく到着した | It was not long before he arrived. |
まもなくコルサントに到着です | Senator, we're making our final approach into Coruscant. |
よっし 総督が到着したら会いに行く | Good. I shall meet the Viceroy when he lands. |
到着する番 | Arrival Turn |
到着しても | So I decided to go there. |
カンザスシティ到着1 15am | Flight 12, 11 05 p.m. |
到着したぞ | They're here. |
さぁ到着だ | OK, the drop off. |
到着までは | How long? |
到着されたら 2席 増やします | It's ready if they turn up. We'll stick on two extra places. |
彼女は今頃もう村に到着してるよ | I'm sure that she has arrived at the village by now. |
40分前に到着してるわ もう少しよ | Well, his flight arrived, like, forty minutes ago. So any minute now. |
到着するやいなや彼は病気になった | No sooner had he arrived than he fell sick. |
飛行機は到着したはずよ | Well, I talked to the airline. They said that your flight landed. |
だから早く到着できます | They never, literally, get stuck in traffic. |
間もなくロサンゼルスに 到着します | PILOT Ladies and gentlemen, we are about to begin our descent into Los Angeles. |
もっと早く到着してれば | Just in the nick of too late. |
FBIが間も無く到着します | The FBI are on their way. |
目的地到着まで多くのルートや行為が 考えられるでしょう | And the answer is yes. |
トムがここに到着したら ミーテイングを始めよう | As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. |
タクシーが到着した | The taxi has arrived. |
到着されたぞ | It's not the time, not the time. |
タッカー家の到着だ | The Tuckers are here. |
ジェダイのご到着ね | Desa Jedi arriven. |
大尉 到着です | They're coming, Captain. |
到着の時刻は | Going under! |
到着時死亡か | DOAs? |
関連検索 : ようやく到着しました - うまく到着 - うまく到着 - それがようやく到着します - 早く到着 - 早く到着 - 早く到着 - 到着 - 到着 - 到着 - 新しく到着 - 速やかに到着 - うまく到着しました - うまく到着しました