"より厳しい制裁"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

より厳しい制裁 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

厳しい制裁を受けます
it was forwarded to you from his computer.
ニコラスへの社会的制裁は 厳しくしないでもらいたい
I just hope that society isn't too severe in judging Nicholas.
新しい裁判制度は最悪だ
You wanted to speak for yourself but weren't allowed to, right?
これが制裁だ
That's your punishment, bitch. Yeah! Jackson!
売春 組織の制裁
Prostitution. Settling of scores.
同位体の入手は規制が厳しい
And they're really strictly regulated.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている
He is advised to go on a strict diet.
より厳しいものなら
And what went wrong?
厳しいよ
What's with you?
厳格な ISO 準拠を強制
Enforce strict ISO compliance
ロングシャドーには 制裁を下すつもりだったろ
If I hadn't done what I did, would you have let his disloyalty stand?
規制の厳しい国においては特に コストが高くなります
It also has three big problems
だろうな 制裁は当然だ
Yeah. I'd waste him too, yo.
言論の自由は厳しく制限されていた
Freedom of speech was tightly restricted.
厳しい抑制と均衡です それが彼らにはありません
And so, what the countries of the bottom billion need is very strong checks and balances.
オバマ大統領は法の上であるかのように制裁しました
But, as with his refusal to enforce our immigration laws,
売春組織からの制裁では
Settling of scores in the prostitution world?
これは APS の制約が厳格か緩やかかを制御します
This controls whether APS constraints are strict or relaxed.
ただ 厳しいよ
'Cause there's a really bad man.
雪よりも厳しいもののため
'You are old,' said the youth, 'and your jaws are too weak
独裁体制はそんなに簡単に
However, to my surprise,
あだ名は制裁伍長だそうだ
Leathernecks nicknamed him Corporal Punishment.
兵士達は厳戒体制にあった
The soldiers were on the alert.
あまり厳しく言うなよ
You're making me paranoid.
みんな独裁者でした 専制君主のような存在で オーケストラ全体ばかりでなく
Up to and around about the Second World War, conductors were invariably dictators these tyrannical figures who would rehearse, not just the orchestra as a whole, but individuals within it, within an inch of their lives.
いよいよタッカー裁判が 始まります
In the local news, Preston Tucker goes on trial this morning in the same courthouse Al Capone was convicted.
種子に対する独裁制 生命に対する独裁制 私達の食べ物 そして私達の自由に対する 独裁体制に終止符を打つべく為にあるのです
The March against Monsanto is a call to end the dictatorship over seed, over life, over our food and over our freedom.
何時ものとおり制裁目的の 配置換えじゃないのか
Another disposition with possible execution.
独裁者達が自らの政治体制を
They were asking for democracy they were asking for freedom.
懲罰的な厳しい裁判判決によるものです また格差の大きい社会では
But most of it is about more punitive sentencing, harsher sentencing.
殺害されたのは11歳の トーマス カンティージョ ギャングによる 制裁のようです
Police have yet to release a statement, but sources indicate that 11yearold Tomas Cantillo may have been the victim of a gangrelated execution.
裁判所のそのヤマネの外を回して 彼を抑制
'Behead that Dormouse!
私が来る前から 訪問者には厳しい制限がある
Long before I got here, there have been strict regulations regarding visitors.
指示だけでなく 制裁も明確です
And then sort of (Laughter)
制裁は イランの核計画を止めてはいません
It's had an effect on the economy, but we must face the truth.
その裁判官は厳粛な顔をして 怖そうに見えた
The judge was grave and forbidding.
国連は制裁を加えるために動き出しました
The U. N. moved to impose sanctions.
見ての通り 厳重警護体制です きちんとIDを 見えるようにしないと 死ぬかもしれませんよ
For obvious reasons, we're all operating under heightened security measures, so, unless you've been dying to know what a chokehold feels like, keep your credentials visible at all times.
イラン制裁を試みました オバマ大統領のリーダーシップの下で
For over 7 years, the international community has tried sanctions with Iran.
国連は非難決議と 経済制裁を発行したわ
The un's been issuing reprimands and economic sanctions
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている
Air traffic controllers are under severe mental strain.
厳格な形式の制約から 自由になり始めました さて 詩を作っているにせよ テレビ番組にせよ
Over a century ago, poetry began to break out of its rigorous formal constraints.
ほぼすべての国で違法とされています しかし 他の国よりも厳しい制限を 設けている国々もあります
Now drug use or possession is illegal in almost every country.
日本が不当な関税を撤廃しない限り 合衆国は制裁を科すだろう
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
組合に制裁を加えることは妥当ではない
It is improper to impose sanctions upon the union.

 

関連検索 : 厳しい制裁 - 厳しい制裁 - より厳しい制限 - より厳しい制限 - より厳しいルール - より厳しいポリシー - 厳しい規制 - 厳しい規制 - 厳しい制限 - 厳しい制約 - 厳しい制限 - 厳しい制約 - 厳しい制約 - 厳しい制限