"より多くの顧客志向"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

より多くの顧客志向 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

顧客の多くは既婚者よ
Most of my clients are married.
顧客はより多くのサービスを購入し 口コミも広がります
And what do great customers do, great feeling customers?
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです
So one of the interesting equations for every startup is that
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです
That was the customer acquisition cost, CAC, here.
OK そのブローカーは非常に多くの顧客を持っており
His eyes were strange.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
顧客の声によく耳を傾ければ
Because you'll ask So, I explained it to you like this. How could I have said it better?
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
その弁護士には金持ちの顧客が多い
The lawyer has a lot of wealthy clients.
顧客の獲得にかけられる費用についてです さらに既存顧客から多くの売上を得る方法 顧客を長く維持する方法も 理解する必要があります
But for you to be a successful company and actually thinking about how much you could spend on them over here, you need to understand can I get them to spend more and more over time and how to keep them
顧客は技術などどうでもよく
It's not all about your technology. Your technology is just part of the value proposition.
ヴァンパイアの顧客も おりますし
We have recently accepted a client who is VampireAmerican.
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
これは多面的市場で 少なくとも2つの顧客セグメントがあります
And so now you could kind of see the power of the canvass.
悲劇志向かよ
I'm half deaf, of course I shout. You're making me deaf.
顧客をファネルに導く方法です Web モバイルに関係なく顧客の興味を引くには
Once I understand who my archetypes or persona is, the next thing I want to figure out is how do I get them in to this funnel.
顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
多くのお金を得ています 前月の顧客から 400 を得て
So we've done no catering this month but we've gotten a lot of money
つまりお金を払い顧客が興味を持つよう仕向けさせます
The first set of things are paid demand creation activities.
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません
This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have.
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
顧客生涯価値が 顧客獲得コストよりもずっと大きくなるはずです 顧客獲得コストだけでなく 顧客が生涯で支払う総額にも考慮した バランスの取れたビジネスモデルを目指すべきです
If you have world's most perfect business model, investors would love to see this number much bigger than this number and so what you want to look for is a well balanced model that takes into account how much you need to acquire customers but how much ultimately you'll extract from them over the lifetime.
この顧客情報の
Many companies have huge databases of customer information.
多くの企業は巨大な顧客情報データベースを保持しています
Market segmentation.
顧客との関係に注目してください チームが顧客との関係の項目に
So let's follow our Jersey Square team down and see what they've done for customer relationships.
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
顧客口座へのキャッシュバックのかわりに
Another great example is Fidelity.
特定の顧客セグメントや
Instead of pricing based on cost,
顧客との合意で
You cater an event where the cost to you was 200
メリーランド州の顧客です
I have no idea where my husband is.
そして多数の顧客との接触が必要なのです
In a physical channel, this requires lots of interviews, demos, and prototypes and lots of eyeball of contacts.
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような
What's most important to us when we make a video is what the customer sees.
顧客の中にはデザインを
Apple is one of the few, truly cares.
チャネルについてでした そして今回は顧客との関係に取り組みましょう どのようにして顧客を獲得し どのようにして顧客として維持し
We talked about value proposition, we talked about customer segments, we talked about channels, but today we're going to focus on customer relationships.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った
Having a telephone helped her find more clients.
多面的な顧客セグメント 多面的な価値提供 多面的な収益の流れなどが
More than likely we'll make money from royalties and commercial licensing, etc.
始める傾向にあり 市場関係者や ビジネスマンは顧客セグメントから 始める傾向にあります
But in most teams if they are technology driven, they tend to start on value prop and most teams if they happen to be marketers or business people, happen to start with the customer segments.
顧客にどんな機能が必要かと聞いたりしません しかし顧客の生活が新商品の導入により
But just understand that in new markets of course you don't get out and ask people what features they need.
顧客獲得のためのコストだけでなく
Then as we talked about earlier, how much will it cost to acquire a customer?
クリーブランドの顧客回りに 一週間かかります
But Mr. Wallace, I'll need at least a week in Cleveland to visit all my accounts.
多くの劣悪なプロジェクトが 進められており それは世界銀行の顧客や各国の政府
And in these donor meetings, I noticed that many of the worst projects which were put forward by our clients, by the governments, by promoters, many of them representing suppliers from the North that the worst projects were realized first.
最初の顧客というのは変わった人が多いのです
The only fallacy in this is that you assume that your first customers are going to be in the mainstream.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している
They strive constantly to improve customer relations.

 

関連検索 : 顧客志向 - より多くの志向 - より多くの志向 - より多くの顧客 - 顧客志向のサービス - 顧客志向のアプローチ - 顧客志向のソリューション - 高い顧客志向 - 多くの顧客 - 顧客志向の作品 - 顧客志向の態度 - 増加の顧客志向 - 顧客志向の組織 - 非常に顧客志向