"より大きな顧客"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
より大きな顧客 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | So one of the interesting equations for every startup is that |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | That was the customer acquisition cost, CAC, here. |
最大顧客は防衛省 | Defense department's largest contractor. |
顧客生涯価値が 顧客獲得コストよりもずっと大きくなるはずです 顧客獲得コストだけでなく 顧客が生涯で支払う総額にも考慮した バランスの取れたビジネスモデルを目指すべきです | If you have world's most perfect business model, investors would love to see this number much bigger than this number and so what you want to look for is a well balanced model that takes into account how much you need to acquire customers but how much ultimately you'll extract from them over the lifetime. |
新しい顧客が支払う料金は y 0.29 x マイナス 3で これは 顧客の注文した枚数が 10 より大きい | So what we could do if we wanted to make this a little bit fancier, we could say that a new customer would pay and then we can say that's y, so y is equal to 0.29x minus 3 if x is greater than 10, if the guy or the gal orders more than 10 photos. |
アフリカ系アメリカ人の 顧客は大勢... | Many of our clients are AfricanAmerican. |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
君も知っての通り ホーン氏は大事な顧客だった | As I'm sure you know, Mr. Horn was our most important client. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
どんな顧客なんだ? | Who do you do that for? |
大企業は300万人の顧客を持ち 一方で私たちの顧客は3人です | And number 4. Access to customers. |
2日後に顧客は20人となり | The answer is simple math. |
顧客の多くは既婚者よ | Most of my clients are married. |
彼は顧客じゃない | He's not the client. |
顧客は技術などどうでもよく | It's not all about your technology. Your technology is just part of the value proposition. |
ヴァンパイアの顧客も おりますし | We have recently accepted a client who is VampireAmerican. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
彼は顧客から大金を騙し取った | He cheated his clients out of a lot of money. |
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう | Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer. |
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています | I want to build my corporate site to attract customers. |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
あなたの顧客リストだわ | Here's your client list. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
そうすることで 獲得すべき顧客を理解できるようになります | What you need to do is have an opinion based on some fact that gets refined. |
顧客にどんな機能が必要かと聞いたりしません しかし顧客の生活が新商品の導入により | But just understand that in new markets of course you don't get out and ask people what features they need. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
顧客口座へのキャッシュバックのかわりに | Another great example is Fidelity. |
7日後には顧客は70人となります | And after two days, you have activated 20 customers. |
顧客アーキタイプとのバランスを取ることが大切です | The answer is product market fit finding the right balance between the minimum level of viable product and the customer archetypes. |
顧客の声によく耳を傾ければ | Because you'll ask So, I explained it to you like this. How could I have said it better? |
チャネルについてでした そして今回は顧客との関係に取り組みましょう どのようにして顧客を獲得し どのようにして顧客として維持し | We talked about value proposition, we talked about customer segments, we talked about channels, but today we're going to focus on customer relationships. |
顧客番号も無いし | Because no one, and that was a constant problem... |
顧客開発に加えて | It's a big idea. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
関連検索 : より大きな顧客ロイヤルティ - 大きな顧客 - 大きな顧客 - より大きな顧客価値 - 顧客拡大 - 大規模な顧客 - 大規模な顧客 - とき顧客 - より大きなスケール - より大きなエリア - より大きな量 - より大きな長 - より大きな値 - より大きなシナジー