"より目立つ位置"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
より目立つ位置 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
目標位置 | Target position |
立ち位置を取り換えて | KB OK, swap over positions. |
目標の位置を | Give me the subject's location. |
1つ目の像の位置をx₁とし | We happen to know that the projection of p on the two image planes is somewhat different. |
実際に目撃者の少年たちが立っていた位置よりも 少し銃撃犯の車に近い位置に立ってもらい 彼は道路に向かって歩道の縁石から 数十センチの位置に立っていました | We had him stand actually slightly in the street, so closer to the suspect vehicle, the shooter vehicle, than the actual teenagers were, so he stood a few feet from the curb toward the middle of the street. |
つまり 被害者はトラックのライトが当たる 位置に立ってたんですよ | So the man was standing facing the truck. |
位置について よーい ドン | On your mark, get set, go! |
位置について よーいドン | On your marries, get your car keys. Go! |
位置について よーいドン | On your marries, get your car keys, go! |
位置に つけ | Man your guns! |
位置につけ | All good. |
位置につけ | Let's pump some iron, bitches. |
2つ目の像の位置をx₂としましょう | Over here we call it x1 for the first imager. |
これにより1つ目のzipの位置が分かります ここで2つ目のzipを出力する必要があります | To find the first_zip, it's going to be pretty straightforward, and it's going to give us the location of the first zip. |
位置につけ トラビス | On my mark, Travis. |
位置について | On your marks. |
位置について | Take your places. |
位置についた | Standing by. |
位置についた | I'm in position. |
スラッシュより1つ後ろの位置に進むために | The day is between the first slash and the second slash. |
モービル1 目標の現在位置は | Mobile One, give me the subject's current location. |
異なるのは キーワードの位置とカウントの位置だけです 1つ目の選択肢と同様に | This is the same as the first choice, except keyword was moved over a position and count was also moved over. |
そこで3つの位置が考えられます またその上に置く2つ目の板についても 3つの位置が考えられます | Suppose you place the largest disk first, which has three different locations. |
位置を見つけようとしてる | Reveal our position. |
それは北側の立杭口より はるかに高い位置にある | It's much higher than the north bank. |
射撃位置につけ | To the firing position forward march! |
位置につかせろ | Move him into position. |
位置について ヨーイ | On your marks. Get set... |
位置が地平線より下です | Requested Position Below Horizon |
よし ハリー 君はビショップの位置について | Harry, you take the empty bishop's square. |
2つ目の入力は数値 つまりその文字列を探し始める位置です | The first input was a string. |
1 番目の点の移される位置 | Transformed position of first point |
2 番目の点の移される位置 | Transformed position of second point |
3 番目の点の移される位置 | Transformed position of third point |
4 番目の点の移される位置 | Transformed position of fourth point |
これが目標とその位置です | This is the target and the location. |
つまり ( 1, 3) はこの位置になる | Because this is 3 right here. |
位置について用意 | Riders, ready! Timers, ready! |
ポイント3 位置についた | 43 ground in position. |
石柱も目立つように | So I'll actually draw the building. |
目立つマネはするなよ | Hey, guard us. |
最初の停止位置x₀と3番目の停止位置x₂からで 2番目の停止位置からは見えません この行列でGraph SLAMによって変更される | Let's take a robot moving around and let's say it sees a landmark from the first pose x0 and from the third pose x2 but not from the second pose. |
通常 かかとの位置は中立位から内反位に変化します | Have the patient perform a toe raise and evaluate the heel position. |
目立つか... | Glaring. |
ランドマークが3つあります 実際のロボットの位置につながる 推定位置が続いています | Then what I might get out looks as follows there's 3 landmarks. |
関連検索 : 目立つ位置 - 目立つ位置 - 目立つ位置 - 目立つ位置 - 目立つように置か - 目立つように配置 - 目立つように置か - 目立つ - 目立つ - 目立つ - 目立つ - 立法位置 - 直立位置 - 中立位置