"より豊かな未来"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
より豊かな未来 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたの未来は始まったばかりよ | Your future is just beginning. |
未来だよ | Back to the future. |
やはり未来から来たのか? | He from the future too? |
俺は未来から来てんだよ | God damn it! I'm here from the future! |
全員がドリームチームであり 未来のエネルギー 未来の食料 未来の医療 未来の治安 | But in our game, instead of just having five people on the dream team, we said, Everybody's on the dream team, and it's your job to invent the future of energy, the future of food, the future of health, the future of security and the future of the social safety net. |
前項でより良い未来を... | We're selling cookies so, you know, we can have a better future. |
あなたの未来であり 私たちの未来です | We have seen the future, and the future is ours. |
豊かな中国 豊かなインド 豊かなアフリカ アイデアに対するより大きな需要が必要です | That is something that we should embrace a wealthy China, a wealthy India, a wealthy Africa. |
より可能性のある未来を | But we need to get going, and we need to get going today. |
未来から来た | I come from the future. |
リマー 未来を知りたいか | Rimmer, you wanted to know what happened to you. |
未来だよ ギッツ君 | The future, Mr. Gitts. |
ただよう 豊かな香り | Well, ladies and gentlemen, that aroma enriching the breeze |
この世界があまり望ましくない未来へと 向かっているように思えます 未来の詳細は分かりませんが 未来についての | For me, the world is veering towards a future we don't much want when we really think about it deep inside. |
未来から来るの | People from the future. |
未来へようこそ ありがとう | Christ, the Chinese even invented golf. |
よりよい未来のための種をまき | By laying fallow, |
やあ 2012年から来た 未来の君だよ | But either one would be awesome! Hey, it's me, yourself from the future, in the year 2012. |
未来から来た物よ 言ったでしょ | The thing from the future I mentioned. |
未来はわからない | I don't know the future. |
未来を与えよう | I'll sell it to you. |
未来の俺か? | What, future me? |
これは未来のインターフェイスであり 未来の音楽 そして未来の楽器になると思います | I think that this is the future of interface, it's the future of music, the future of instruments. |
未来から来たって? | From the future? |
スカイネット... 未来から来たロボット... | Skynet, robots from the future. |
未来から来たのね | He's from the future. |
未来から来るやつ. | The ones from the future. |
ジョンが未来から送り込んだ. | Sent back from the future by John. |
未来のことだな 未来の出来事がここに | It's about the future, isn't it? Information about the future. Wait a minute. |
フェリックス 未来から来たんだもんな | Well, it doesn't matter. She's crazy. |
未来もない | No future. |
彼らの未来をより実りあるものに出来ました | So, we sponsor 600 children education programs today. |
フランス人の未来の夫よ | My future French husband. |
それが未来だよ ワトソン | It's the future, Watson. |
未来のジョンは あなたより情報を持ってる | Future john has better information than you do. |
未来からきたヤツらの一人よ | She's one of them from the future. |
ジョンが未来から送ったのよね | John sent you here from the future. |
未来的な宇宙船からは 始まりません むしろ より質素なメディア | Now this story doesn't start with vast telescopes or futuristic spacecraft, but a rather more humble technology and in fact, the very medium which gave us the telecommunications revolution that we're all part of today the telephone. |
未来のアインシュタインや ガンジーになったり | They might be in here. |
未来 | The Venus Project. A nation without a vision of what the future can be, is bound to repeat past errors, over and over again. |
未来 | Future? |
未来 | The future. |
未来 | The future? |
過去か 未来かだ | We're either in the past... or we're in the future. |
敵は未来から来たと | Are you actually suggesting they're from the future? |
関連検索 : 豊かな未来 - 豊かな未来 - より豊かな - より豊かな - より豊かな - より豊かな - より豊か - より豊か - より豊かなサウンド - より豊かなコミュニケーション - より良い未来 - より良い未来 - 未来から - より豊かな理解