"よると "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
知っとるよ ワシのような生活しとると | I know. |
よくあることだよ | It happens. |
よくあることだよ. | Happens more than you think. |
そうするとよけい傷をとがめるよ | It will aggravate the wound. |
よし 君とあと2人借りるよ | On an anonymous tip? |
ベルによると... | William bell told me |
ほんとに来るよ 絶対 来るよ | I'm really going to come! I'll come for sure! |
何よりもデータによると | But it's not that simple. |
何を夢見るかによると思うよ | A grown girl dreamin'. |
益となるよりも害となる | You'll do more harm than good. |
冬になるとよく泣くよ | Makes him cry. Reminds him of that story. |
よし 俺が何とかするよ | Listen, I'll take care of it. |
ある研究によると | Here's an interesting one. |
ある研究によると | We're now at about 2.8 seconds. |
アリストテレスによると寝る間 | Aristotle believed during sleep your soul roams free. |
旅を終えようとしてるところよ | What are you doing out here? |
信じるとこよ | I almost believe you. |
国連によると | After all this time, everybody joined in. |
これによると | What this is going to do is this is going to run the query and then explain to me what it did. |
それによると | Here's the 150,000 yen. |
寝るとしよう | Come now. We go to bed. |
これによると... | Here he she says that he she had... |
将軍によると | Kutuzov writes me... |
期待しとるよ | I'll be keeping my eye on you. |
分かっとるよ | I'm sure it is. |
箱ごとやるよ | For when you blow your wad, man. |
よく見ること | Look man, I got eyes. |
暗記によると... | But according to the encryption code... |
きっとバレるよ | Dude, they'll find out. |
帰るとしよう | Well, byebye, Horace |
何とかなるよ | You're gonna make it. |
クリムゾン紙によると | I have here an article from The Crimson... |
NASAによると 橋はまだあるそうよ | They built the bridge. |
寝ようとしてるのは知ってるよ | Yeah, I know people are trying to sleep. You're the one... |
僕と結婚すると後悔するよ | The woman who wants me gets a lemon. It's been proven. |
それはよくあることだよ | That's the way. |
それはよくあることだよ | That's something that happens quite often. |
よくやったと言ってるよ | The doctor says, you did great. |
何言ってるのよ 私寝てるときはじっとしてるわよ | Because of your terrible sleeping habits. |
食べすぎると太るよ | If you eat too much, you'll become fat. |
そうすると起きるよ. | Once you do that, you wake right up. |
じゃあ帰るとするよ | Okay, you know what? I gotta go. |
あるアンケートによると俺はレーガン大統領より人気だよ | In some of their polls, I'm more popular than their president! |
ある意味 コスタリカに いるようなものよ と | I told Tim, If you could just see the microbes, it's kind of like being in Costa Rica. |
分かると思うよ | Would you know him if you saw him again? |