"よると "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

知っとるよ ワシのような生活しとると
I know.
よくあることだよ
It happens.
よくあることだよ.
Happens more than you think.
そうするとよけい傷をとがめるよ
It will aggravate the wound.
よし 君とあと2人借りるよ
On an anonymous tip?
ベルによると...
William bell told me
ほんとに来るよ 絶対 来るよ
I'm really going to come! I'll come for sure!
何よりもデータによると
But it's not that simple.
何を夢見るかによると思うよ
A grown girl dreamin'.
益となるよりも害となる
You'll do more harm than good.
冬になるとよく泣くよ
Makes him cry. Reminds him of that story.
よし 俺が何とかするよ
Listen, I'll take care of it.
ある研究によると
Here's an interesting one.
ある研究によると
We're now at about 2.8 seconds.
アリストテレスによると寝る間
Aristotle believed during sleep your soul roams free.
旅を終えようとしてるところよ
What are you doing out here?
信じるとこよ
I almost believe you.
国連によると
After all this time, everybody joined in.
これによると
What this is going to do is this is going to run the query and then explain to me what it did.
それによると
Here's the 150,000 yen.
寝るとしよう
Come now. We go to bed.
これによると...
Here he she says that he she had...
将軍によると
Kutuzov writes me...
期待しとるよ
I'll be keeping my eye on you.
分かっとるよ
I'm sure it is.
箱ごとやるよ
For when you blow your wad, man.
よく見ること
Look man, I got eyes.
暗記によると...
But according to the encryption code...
きっとバレるよ
Dude, they'll find out.
帰るとしよう
Well, byebye, Horace
何とかなるよ
You're gonna make it.
クリムゾン紙によると
I have here an article from The Crimson...
NASAによると 橋はまだあるそうよ
They built the bridge.
寝ようとしてるのは知ってるよ
Yeah, I know people are trying to sleep. You're the one...
僕と結婚すると後悔するよ
The woman who wants me gets a lemon. It's been proven.
それはよくあることだよ
That's the way.
それはよくあることだよ
That's something that happens quite often.
よくやったと言ってるよ
The doctor says, you did great.
何言ってるのよ 私寝てるときはじっとしてるわよ
Because of your terrible sleeping habits.
食べすぎると太るよ
If you eat too much, you'll become fat.
そうすると起きるよ.
Once you do that, you wake right up.
じゃあ帰るとするよ
Okay, you know what? I gotta go.
あるアンケートによると俺はレーガン大統領より人気だよ
In some of their polls, I'm more popular than their president!
ある意味 コスタリカに いるようなものよ と
I told Tim, If you could just see the microbes, it's kind of like being in Costa Rica.
分かると思うよ
Would you know him if you saw him again?