"らとりわけ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

らとりわけ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私はとりわけニンジンがきらいだ
I like carrots least of all.
1キロ先からロックスと 負けっぷりのいい人を見わけられるわ ロックス ?
Maybe I can't read or write so good, but I can sure tell a lox from a sport a mile away.
. まわりはロバだらけ. .
I'm in the middle of nowhere, surrounded by goats.
Von Misesはとりわけ
the study of human praxeology under conditions of scarcity.
とりわけ その負け犬は
every time he gets drunk, which is way too often!
ただ私はとりわけ
I think there will be good things about it and there will be bad things about it.
私と同じ道のりなら 先行きは けわしいわよ
I'm afraid if your journey is anything like mine, it won't be an easy one.
今日はとりわけ暑いというわけではない
It is not especially hot today.
今日はとりわけ暑いというわけではない
It isn't especially hot today.
今日はとりわけ暑いというわけではない
It's not especially hot today.
彼はとりわけうそがきらいである
He hates falsehood more than anything else.
分からないけど ちょっとの変わり
I don't know. Something.
とりわけ 規則は気にかける
Above all, the law.
彼らだけではなかったと わかります
And I can see that something else died there in the bloody mud and was buried in the blizzard.
ありがとう 十分助けてもらってるわ
Well, thank you, Eddie. You just did.
とりわけスリに御用心
Above all, beware of pickpockets.
とりわけ体に気をつけなさい
Above all, take care of yourself.
とりわけ空腹に酒はいけない
You should especially not drink on an empty stomach.
日替わりスープなら 頼むけど
Gina, you're just a waitress, I'm the agent.
自由でなければ サイロンとなんら変わりない
If we're not free, then we're no different than Cylons.
しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた
He began to talk nonsense after a while.
とりわけ私の職業では
Especially in my profession.
わけの分からんことだらけでした
MS Yeah, I don't know what's going to come of this.
するとベータ ユニットが 身代わりなわけか
Am I to understand there's a beta unit taking your place back home?
ガラスに穴を開けると 防御バーが降りて 2度と開けられないわ
And if i don't drill perfectly through that hole, steel rods snap into place and you can't open the safe.
この二人の代わりを見つけられたらいいわ
We have to find someone else.
まとわりついてくる あいつらをまけない
There's cops all over me, man, like a cheap suit.
やっぱりもらうわ コーマックよけに
On second thoughts... Might keep Cormac at bay
僕だけなら オカシイと思われるけど
They'll think I'm nuts if I tell the truth.
負けたら終わりじゃなくて やめたら終わりなんだよね
It's not over when you lose, it's over when you give up.
猫はとりわけ魚が好きだ
Cats like fish in particular.
そのわけは御覧のとおり...
Today a farmer produces enough for 120 people.
とりわけ話をしたい種が
It really does need fresh water.
わからないことだらけです
Do you provide school lunch?
知らないわ 弟からお菓子のおねだりを避けないと
I don't know yet. I have to get out of taking my little brother trick ortreating.
どういうことだ わけがわからん
What's going on?
だから皆アイドルになりたいわけだ
There's soybean source. Free food for celebrities..!
だけど かなり仕上げられるわ
I don't think I'll have the time, Mattie. But we could get so much accomplished.
造られたわけでもありません
Let me tell you, surgeons are not born.
すべてだ とりわけ名前を知りたい
All of it. We want names most of all.
とりわけ リー アダマを あなたの手へと
especially that of Lee Adama, into your hands.
とりわけ 飲食物には気をつけなさい
Above all, be careful about what you eat and drink.
とりわけこの本が好きです
I love this book above all.
私はとりわけアメリカに行きたい
I'd like to visit America most of all.
針はとりわけ鋭いものです
This is a pen, it's called an insulin pen, preloaded.

 

関連検索 : とりわけ、 - とりわけ、 - とりわけ - とりわけ - とりわけ - とりわけ - とりわけ - と、とりわけ - とりわけあり - とりわけにより、 - とりわけ付き - とりわけ理由 - とりわけ債務 - とりわけこれ