"り "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
(余り 1 余り 1) 余り 2 (余り 2 余り 2) 余り 4 | So, (red green) green and (red black) black. |
メアリーより ジェーンより スージーより ペネロペより | I love you more than any other woman I've ever encountered. |
より取り見取りさ | You go to this hostel, you will have any girl you want. |
折り目があり 印刷があり のりしろがあり | And I'm obsessed with, like, engineering of paper. |
その子なら 番犬にもなるでしょ りりしくて りりしくて りりしくて りりしくて 頼りになりそうね | I guess that dog can be a police dog majesticlooking, majesticlooking, majesticlooking looks very reliable thanks welcome thanks your small dogs looks like hybrid kind wool clothing, wool clothing, wool clothing, wool clothing wool clothing is so beautiful |
イングリッドより ガートルードより グレーテルより | I love you more than Mary, Jane, Susie, Penelope, |
切り取り | Cut |
切り取り | Crop |
切り取り | Count |
切り取り | Drop |
ぞりぞり | Where is your hair? |
雨が降りすぎたり 足りなかったり | The climate getting worse means that many years, their crops won't grow |
明かりを切り替えたり | So, the light bulb actually does that. |
メアリーよりも ジェーンよりも スージーよりも ペネロペよりも | I love you more than any other woman I've ever encountered. |
びりびりと 電気で情報を送り びりびり びりびり 横からの図をお見せします | So actually, it's filled with 100 billion neurons just zizzing away, electrically transmitting information, zizzing, zizzing. |
通りすがり | Anybody passing ? |
ありきたり | Common. |
ありゃりゃ | Oy. |
他にも選りどり見どりだ | Or any that come before me? |
さらにより濃くなり より重くなります | And so that makes it denser and heavier. |
ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう | I want to thank you, thank you Thank you, thank you Thank you, thank you Thank you, thank you I want to thank you, thank you Thank you, thank you |
ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう | I want to thank you, thank you Thank you, thank you Thank you, thank you Thank you, thank you I want to thank you, thank you |
切り取り 選択したテキストをクリップボードに切り取ります | Cut Cut the selected text to the clipboard |
始めにあ り 今 あ り 世々 限 り な く あるな り | Glory be to Father, and to Son, and to Holy Ghost, now and ever and unto ages of ages. |
飛んだり 壊したり 人を救ったり 元通りよ | You'll start getting your powers back... and be flying and breaking things... and saving people before you know it. |
彼はそりで丘を滑り降りた | He took a slide down the hill on his sled. |
イングリッドよりも ガートルードよりも グレーテルよりも | I love you more than Mary, Jane, Susie, Penelope, |
サルをアバターとやりとりさせたり | You can just build a computational body, an avatar, a monkey avatar. |
カルシウムであり ナトリウムであり リンであり | The will of calcium and sodium |
ゆっくり ゆっくり ゆっくり | Slowly, slowly, slowly ... |
張り紙お断り | Post No Bills. |
アスペクト比切り取り... | Aspect Ratio Crop... |
アスペクト比切り取り | Aspect Ratio Crop |
切り取り to クリップボード | Cut to Clipboard |
アイテムを切り取り | Cut Item |
フォルダを切り取り | Cut Folder |
メッセージを切り取り | Cut Messages |
切り取りツールName | Crop Tool |
曲がりくねり | NARRATOR Another path. Another road. |
リップクリームを借りたり | To be honest Cyril the only words I was able to make out from that whole speech were chapstick and timeshare. |
しりとり とは | I would like to introduce this method today. |
通りすがりで | Somebody passing? |
祟りだ 祟りだ | It's haunted! |
バンバン ひとりきり | BANG BANG! I'm here to stay |
削り... 囓り... 裂き... | Gnawing, biting, breaking, hacking, burning! |